Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
465 Mot pe la lettra "
A
"
adotó (adoté)
v part
Fransé:
adopté (adopter)
Italièn:
adottato (adottare)
adresse
n f
Fransé:
adresse
Italièn:
indirizzo
adulte
aj cal
Fransé:
adulte
Italièn:
adulto
adulte
n m
Fransé:
adulte
Italièn:
adulto
adzoyà (adzoyé)
v part
Fransé:
disputé (disputer)
Italièn:
disputato (disputare)
adzoyé
v eunf
Fransé:
disputer
Italièn:
disputare
adzoyé
v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
giocare
aépró
n f
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
aéropor
n m
Fransé:
aéroport
Italièn:
aeroporto
aeuille
n f
Fransé:
abeille
Italièn:
ape
afée
n m
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
afiche
n f
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
afreu
aj cal
Fransé:
affreux
Italièn:
orribile
Africque
n de llouà
Fransé:
Afrique
Italièn:
Africa
Afriquèn
n m
Fransé:
Africain
Italièn:
Africano
afronté
v eunf
Fransé:
affronter
Italièn:
affrontare
afrontó (afronté)
v part
Fransé:
affronté (affronter)
Italièn:
affrontato (affrontare)
agasàn
aj cal
Fransé:
agaçant
Italièn:
fastidioso
agasé
v eunf
Fransé:
agacer
Italièn:
stuzzicare
agasó (agasé)
v part
Fransé:
agacé (agacer)
Italièn:
stuzzicato (stuzzicare)
agasse
n f
Fransé:
boutonnière
Italièn:
asola
agnì
n m
Fransé:
agneau
Italièn:
agnello
agò
n m
Fransé:
tête de bétail bovin qui ne donne pas encore du lait
Italièn:
capo bovino che non da ancora latte
agotta
aj cal
Fransé:
(vache) sans lait / tarie
Italièn:
(mucca) all'asciutta
agouhé
v eunf
Fransé:
tâter
Italièn:
assaggiare
agouhé
v eunf
Fransé:
goûter
Italièn:
assaggiare
agouhó (agouhé)
v part
Fransé:
goûté (goûter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
agouhó (agouhé)
v part
Fransé:
tâté (tâter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
agrampiillà (agrampiillé)
v part
Fransé:
grimpé (grimper)
Italièn:
scalato (scalare)
agrampiillé
v eunf
Fransé:
grimper
Italièn:
arrampicarsi
agréoblo
aj cal
Fransé:
agréable
Italièn:
gradevole
agriculteur
n m
Fransé:
agriculteur
Italièn:
agricoltore
agroù
n ép
Fransé:
impératoire ( imperatoria ostruthium)
Italièn:
imperatoria (imperatoria ostruthium)
aì
v eunf
Fransé:
avoir
Italièn:
avere
aì eun feun
v eunf
Fransé:
s'évanouir
Italièn:
svenire
aì fota
v eunf
Fransé:
nécessiter
Italièn:
necessitare
aì lo mimo éyadzo
v eunf
Fransé:
avoir le même âge
Italièn:
avere la stessa età
aì lo repentì
v eunf
Fransé:
se repentir
Italièn:
ripentirsi
aì motèn
v eunf
Fransé:
avoir du mal
Italièn:
stentare
aì non
v eunf
Fransé:
s'appeler
Italièn:
chiamarsi
aì pouî
v eunf
Fransé:
craindre
Italièn:
temere
aì voya
v eunf
Fransé:
désirer
Italièn:
desiderare
aille
n m
Fransé:
ail cultivé (allium sativum)
Italièn:
aglio coltivato (allium sativum)
aille
n m
Fransé:
ail
Italièn:
aglio
aillè
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
ail à tête ronde (allium sphaerocephalum)
Italièn:
aglio delle bisce (allium sphaerocephalum)
aitchà (aitché)
v part
Fransé:
regardé (regarder)
Italièn:
guardato (guardare)
aitchà (aitché)
v part
Fransé:
observé (observer)
Italièn:
osservato (osservare)
aitché
v eunf
Fransé:
observer
Italièn:
osservare
aitché
v eunf
Fransé:
regarder
Italièn:
guardare
aitché aprì
v eunf
Fransé:
garder
Italièn:
tenere
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze