Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
463 Mot pe la lettra "
B
"
batèn
n m
Fransé:
battant
Italièn:
battente
batèn
n m
Fransé:
heurtoir
Italièn:
battaglio
bateuza
n f
Fransé:
batteuse (machine agricole)
Italièn:
trebbiatrice (macchina agricola)
batèyà (batèyé)
v part
Fransé:
baptisé (baptiser)
Italièn:
battezzato (battezzare)
batèyé
v eunf
Fransé:
baptiser
Italièn:
battezzare
batèyé
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
batì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
batì
v eunf
Fransé:
construire
Italièn:
costruire
batì (batì)
v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
batì (batì)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
batiì
n f
Fransé:
batterie
Italièn:
batteria
batise
n f
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
bató
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
batre
v eunf
Fransé:
battre (les céréales)
Italièn:
battere
batre
v eunf
Fransé:
marteler
Italièn:
martellare
batre
v eunf
Fransé:
frayer
Italièn:
aprire
batre
v eunf
Fransé:
lutter
Italièn:
lottare
batre
v eunf
Fransé:
fouetter
Italièn:
sbattere
batsé
n m
Fransé:
abreuvoir
Italièn:
abbeveratoio
batù (batre)
v part
Fransé:
fouetté (fouetter)
Italièn:
sbattuto (sbattere)
batù (batre)
v part
Fransé:
lutté (lutter)
Italièn:
lottato (lottare)
batù (batre)
v part
Fransé:
frayé (frayer)
Italièn:
aperto (aprirsi)
batù (batre)
v part
Fransé:
martelé (marteler)
Italièn:
martellato (martellare)
batù (batre)
v part
Fransé:
battu (battre les céréales)
Italièn:
battuto (battere i cereali)
batù (se batre)
v part
Fransé:
combattu (combattre)
Italièn:
combattuto (combattere)
baul
n m
Fransé:
bahut
Italièn:
baule
bâvò
n m
Fransé:
blatte
Italièn:
scarafaggio
bazar
n m
Fransé:
bazar
Italièn:
bazar
bazeleucco
n m
Fransé:
basilic
Italièn:
basilico
bazetta
n f
Fransé:
favoris
Italièn:
basetta
bebeuille
n f
Fransé:
bobine
Italièn:
bobina
bècachà (bècaché)
v part
Fransé:
picoté (picoter)
Italièn:
becchettato (becchettare)
bècachà (bècaché)
v part
Fransé:
becqueté (becqueter)
Italièn:
beccato (beccare)
bècaché
v eunf
Fransé:
becqueter
Italièn:
beccare
bècaché
v eunf
Fransé:
picoter
Italièn:
becchettare
becca
n f
Fransé:
pic
Italièn:
picco
béchetta
n f
Fransé:
bestiole
Italièn:
bestiola
becque
n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
bedzòn
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
sapin pectiné (abies alba)
Italièn:
abete bianco (abies alba)
bèe
v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
befè
n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
bèhe
aj cal
Fransé:
fourchu
Italièn:
biforcuto
behòn
n m
Fransé:
jumeau
Italièn:
gemello
bèichà
n f
Fransé:
descente
Italièn:
discesa
bèichà (bèiché)
v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
bèichà (bèiché)
v part
Fransé:
descendu (descendre)
Italièn:
sceso (scendere)
bèiché
v eunf
Fransé:
descendre
Italièn:
scendere
bèiché
v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
bèlé
v eunf
Fransé:
bêler
Italièn:
belare
belè (belù)
v part
Fransé:
bouilli (bouillir)
Italièn:
bollito (bollire)
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze