Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
513 Mot pe la lettra "
C
"
contre
adv llouà
Fransé:
contre
Italièn:
contro
contréamente
adv modal
Fransé:
contrairement à
Italièn:
contrariamente a
contrebenda
n f
Fransé:
contrebande
Italièn:
contrabbando
contrebendjì
n m
Fransé:
contrebandier
Italièn:
contrabbandiere
contrenâ
n m
Fransé:
soir
Italièn:
sera
contréo
n m
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
contréo
aj cal
Fransé:
contraire
Italièn:
contrario
contrequeur
n m
Fransé:
embrasure
Italièn:
vano
coó (coé)
v part
Fransé:
couvé (couver)
Italièn:
covato (covare)
copé
v eunf
Fransé:
trancher
Italièn:
tagliare
copé
v eunf
Fransé:
découper
Italièn:
ritagliare
copé
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
tagliare
copîà (copîé)
v part
Fransé:
copié (copier)
Italièn:
copiato (copiare)
copîé
v eunf
Fransé:
copier
Italièn:
copiare
copiya
n f
Fransé:
copie
Italièn:
copia
coplè
n m
Fransé:
couplet
Italièn:
strofa
copó (copé)
v part
Fransé:
tranché (trancher)
Italièn:
tagliato (tagliare)
copó (copé)
v part
Fransé:
coupé (couper)
Italièn:
tagliato (tagliare)
copó (copé)
v part
Fransé:
découpé (découper)
Italièn:
ritagliato (ritagliare)
coppa
n f
Fransé:
auget
Italièn:
distributore
coppa
n f
Fransé:
aube
Italièn:
pala
coppa
n f
Fransé:
coupe
Italièn:
taglio
coppa
n f
Fransé:
bol à vin
Italièn:
scodella del vino
coppafèn
n m
Fransé:
coupe-foin
Italièn:
tagliafieno
coppapàn
n m
Fransé:
coupe-pain
Italièn:
tagliapane
cor
n m
Fransé:
physique
Italièn:
fisico
cor
n m
Fransé:
corps
Italièn:
corpo
coralla
n f
Fransé:
chorale
Italièn:
corale
corbé
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
corbè
n m
Fransé:
serpe italienne
Italièn:
roncola
corbetta
n f
Fransé:
serpette
Italièn:
roncolo
corda
n f
Fransé:
corde
Italièn:
corda
corna
n f
Fransé:
corne
Italièn:
corno
corniflé
v eunf
Fransé:
fouiner
Italièn:
curiosare
cornifló (corniflé)
v part
Fransé:
fouiné (fouiner)
Italièn:
curiosato (curiosare)
corsè
n m
Fransé:
corset
Italièn:
corsetto
costó
aj cal
Fransé:
costaud
Italièn:
robusto
costume
n m
Fransé:
costume
Italièn:
costume
cou
n m
Fransé:
cou
Italièn:
collo
cou
n m
Fransé:
coup
Italièn:
colpo
cou
n m
Fransé:
fois
Italièn:
volta
cou
n m
Fransé:
gorge
Italièn:
gola
cou
n f
Fransé:
encolure
Italièn:
collo
coûà
n m
Fransé:
nerf caudal
Italièn:
nervo caudale
couadro
n m
Fransé:
équerre
Italièn:
squadra
couaffeua
n f
Fransé:
coiffure
Italièn:
acconciatura
couaffeur
n m
Fransé:
coiffeur (pour femme)
Italièn:
parrucchiere (per signora)
couaffeuza
n f
Fransé:
coiffeuse
Italièn:
pettinatrice
coucha
n f
Fransé:
courge (cucurbita maxima)
Italièn:
zucca comune (cucurbita maxima)
coucha
n f
Fransé:
courge
Italièn:
zucca
Padze présédanta
1
2
3
4
5
6
Padze
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze