Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
526 Mot pe la lettra "
E
"
enoublioblo
aj cal
Fransé:
inoubliable
Italièn:
indimenticabile
enté
v eunf
Fransé:
greffer
Italièn:
innestare
ento
n m
Fransé:
greffe
Italièn:
innesto
entó (enté)
v part
Fransé:
greffé (greffer)
Italièn:
innestato (innestare)
entré
v eunf
Fransé:
entrer
Italièn:
entrare
entró (entré)
v part
Fransé:
entré (entrer)
Italièn:
entrato (entrare)
entroda
n f
Fransé:
entrée
Italièn:
entrata
entso
n m
Fransé:
encre
Italièn:
inchiostro
envé
v eunf
Fransé:
niveler
Italièn:
livellare
envo
aj cal
Fransé:
nivelé
Italièn:
livellato
envó
v part
Fransé:
nivelé (niveler)
Italièn:
livellato (livellare)
éo
aj cal
Fransé:
aigre
Italièn:
acido
épanhé
v eunf
Fransé:
éventrer
Italièn:
sventrare
épanhó
v part
Fransé:
éventré (éventrer)
Italièn:
sventrato (sventrare)
épanna
n f
Fransé:
empan
Italièn:
spanna
éparmié
v eunf
Fransé:
épargner
Italièn:
risparmiare
éparmio
n m
Fransé:
épargne
Italièn:
risparmio
éparmió (éparmié)
v part
Fransé:
épargné (épargner)
Italièn:
risparmiato (risparmiare)
épataillà (épataillé)
v part
Fransé:
éparpillé (éparpiller)
Italièn:
sparpagliato (sparpagliare)
épaté
v eunf
Fransé:
étendre
Italièn:
stendere
épató (épaté)
v part
Fransé:
étendu (étendre)
Italièn:
steso (stendere)
épatta
n f
Fransé:
épacte
Italièn:
epatta
épé
n f - Néolojisme
Fransé:
épée
Italièn:
spada
épéchoi
n f
Fransé:
épaisseur
Italièn:
spessore
épélé
v eunf
Fransé:
écorcher
Italièn:
scorticare
épéló (épélé)
v part
Fransé:
écorché (écorcher)
Italièn:
scorticato (scorticare)
epén-atse
n f
Fransé:
épinard (spinacia oleracea)
Italièn:
spinacio (spinacia oleracea)
épén-atse sarvodzo
n m
Fransé:
épinard sauvage (chenopodium bonus-henricus)
Italièn:
buon Enrico (chenopodium bonus-henricus)
épesse
aj cal
Fransé:
épais
Italièn:
spesso
epetaille
n m
Fransé:
hôpital
Italièn:
ospedale
épeunga
n f
Fransé:
épingle
Italièn:
spilla da balia
épidémiya
n f
Fransé:
épidémie
Italièn:
epidemia
épin-a
n f
Fransé:
écharde
Italièn:
scheggia (di legno)
épin-a
n f
Fransé:
épine
Italièn:
spina
épin-e blantse
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
aubépine à un style (crataegus monogyna)
Italièn:
biancospino (crataegus monogyna)
epiòn
n m
Fransé:
épieu
Italièn:
bastone per someggiare il fascio
épiya
n f
Fransé:
épi
Italièn:
spiga
épò
n m
Fransé:
lèvre
Italièn:
labbro
épocca
n f
Fransé:
époque
Italièn:
epoca
époi
n m
Fransé:
époux
Italièn:
sposo
époiza
n f
Fransé:
épouse
Italièn:
sposa
epola
n f
Fransé:
épaule
Italièn:
spalla
eponda
n f
Fransé:
ridelle
Italièn:
sponda
épouanté
v eunf
Fransé:
effrayer
Italièn:
spaventare
épouanté
v eunf
Fransé:
épouvanter (les personnes)
Italièn:
spaventare (le persone)
épouantó
aj cal
Fransé:
épouvanté
Italièn:
spaventato
épouantó
aj cal
Fransé:
effrayé
Italièn:
spaventato
épouantó (épouanté)
v part
Fransé:
épouvanté (épouvanter les personnes)
Italièn:
spaventato (spaventare le persone)
épouantó (épouanté)
v part
Fransé:
effrayé (effrayer)
Italièn:
spaventato (spaventare)
épouvantoblo
aj cal
Fransé:
effrayant
Italièn:
spaventoso
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze