Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
107 Mot pe la lettra "
H
"
heutte (hé)
pr dem fourma seumpla
Fransé:
celles-ci
Italièn:
queste
hi
aj dem protso
Fransé:
ce
Italièn:
questo
hi
pr dem fourma seumpla
Fransé:
celui
Italièn:
quello
hi (hé)
pr dem fourma seumpla
Fransé:
celui-ci
Italièn:
questo
hi (hé)
aj dem protso
Fransé:
ce (ci)
Italièn:
questo (qui)
hi (héilla)
aj dem protso
Fransé:
ce (ci)
Italièn:
questo (qui)
hi (lé)
aj dem protso
Fransé:
ce (là)
Italièn:
quello
hi lé
pr dem fourma compouzéye
Fransé:
celui-là
Italièn:
quello
hi que
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
celui qui
Italièn:
colui che
higné
v eunf
Fransé:
faire signe
Italièn:
fare cenno
hiillà (hiillé)
v part
Fransé:
étrillé (étriller)
Italièn:
strigliato (strigliare)
hiillé
v eunf
Fransé:
étriller
Italièn:
strigliare
hin-a
n f
Fransé:
dîner (souper)
Italièn:
cena
hinque
n m
Fransé:
cinq
Italièn:
cinque
hinque
aj num card
Fransé:
cinq
Italièn:
cinque
hinquimo
aj num ord
Fransé:
cinquième
Italièn:
quinto
hise
pr dem fourma seumpla
Fransé:
ceux
Italièn:
quelli
hise (hé)
pr dem fourma seumpla
Fransé:
ceux-ci
Italièn:
questi
hise lé
pr dem fourma compouzéye
Fransé:
ceux-là
Italièn:
quelli
hise que
pr rel fourma compouzéye
Fransé:
ceux qui
Italièn:
coloro che
hllaetta
n f
Fransé:
goupille
Italièn:
coppiglia
hllapé
v eunf
Fransé:
briser
Italièn:
infrangere
hllapé
v eunf
Fransé:
casser
Italièn:
rompere
hllapé
v eunf
Fransé:
fendre
Italièn:
spaccare
hllapèi
n m
Fransé:
clapier
Italièn:
pietraia
hllapeun
n m
Fransé:
tesson
Italièn:
coccio
hllapeun
n m
Fransé:
éclat
Italièn:
scheggia
hllapeun
n f
Fransé:
brisure
Italièn:
cocci
hllapó
aj cal
Fransé:
brisé
Italièn:
rotto
hllapó (hllapé)
v part
Fransé:
fendu (fendre)
Italièn:
spaccato (spaccare)
hllapó (hllapé)
v part
Fransé:
cassé (casser)
Italièn:
rotto (rompere)
hllapó (hllapé)
v part
Fransé:
brisé (briser)
Italièn:
infranto (ingrangere)
hllasse
n f
Fransé:
classe
Italièn:
classe
hllèa
n m
Fransé:
jus
Italièn:
succo
hllèa
n m
Fransé:
liquide
Italièn:
liquido
hllèa
aj cal
Fransé:
limpide
Italièn:
limpido
hllèa
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
hllèa di beuro
n m
Fransé:
babeurre (petit-lait du beurre)
Italièn:
latticello
hllemohllo
n m
Fransé:
crémaillère (de la cheminée)
Italièn:
cremagliera (del focolare)
hllenda
n f
Fransé:
palissade
Italièn:
staccionata
hllenda
n f
Fransé:
balustrade
Italièn:
ringhiera
hllèrié
v eunf
Fransé:
voir
Italièn:
vedere
hllo
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
hllotché
n m
Fransé:
clocher
Italièn:
campanile
hllotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
hllou
n m
Fransé:
clou (pour fer-à-cheval)
Italièn:
chiodo (per ferri di cavallo)
hllou (hlloure)
v part
Fransé:
enfermé (enfermer)
Italièn:
rinchiuso (rinchiudere)
hlloù (hlloure)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
hllouó
aj cal
Fransé:
clouté
Italièn:
chiodato
hlloure
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze