Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
702 Mot pe la lettra "
P
"
perdòn
n m
Fransé:
pardon
Italièn:
perdono
perdoun-é
v eunf
Fransé:
pardonner
Italièn:
perdonare
perdoun-ó (perdoun-é)
v part
Fransé:
pardonné (pardonner)
Italièn:
perdonato (perdonare)
perdù (pèdre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perdù (pèdre)
v part
Fransé:
raté (rater)
Italièn:
perso (perdere)
perè
aj cal
Fransé:
pourri
Italièn:
marcio
perè
n m
Fransé:
pourriture
Italièn:
marciume
perè (perù)
v part
Fransé:
pourri (pourrir)
Italièn:
marcito (marcire)
perfèchòn
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
pèriodda
n f
Fransé:
période
Italièn:
periodo
permettre
v eunf - Néolojisme
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permì
prép seum
Fransé:
parmi
Italièn:
tra
permì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permì (permettre)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
permichòn
n f
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
pernì
n f
Fransé:
perdrix
Italièn:
pernice
perseuza
n f - Néolojisme
Fransé:
perceuse (électrique)
Italièn:
trapano
persil
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
persil
n m
Fransé:
persil cultivé (petroselinum hortense)
Italièn:
prezzemolo (petroselinum hortense)
personadzo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
pertchà
n f
Fransé:
perchée
Italièn:
filare
pertchà
n f
Fransé:
rangée (ceps de vigne)
Italièn:
filare
pertensì
aj cal
Fransé:
précoce
Italièn:
precoce
pertensiva
aj cal
Fransé:
(vache) précoce
Italièn:
(mucca) precoce
pertò
adv llouà
Fransé:
partout
Italièn:
dovunque
pertse
n f
Fransé:
gaule
Italièn:
bacchio
pertse
n f
Fransé:
tisonnier à four
Italièn:
attizzatoio
perù
v eunf
Fransé:
pourrir
Italièn:
marcire
pése
aj cal
Fransé:
bleu clair
Italièn:
azzurro
pése
aj cal
Fransé:
pers
Italièn:
celeste
pése
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
pése
n m
Fransé:
pers
Italièn:
celeste
peseun-a
n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pesta
n f
Fransé:
peste
Italièn:
peste
pétalle
n m
Fransé:
pétale
Italièn:
petalo
petan-ì
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
prunier de mahaleb (prunus mahaleb)
Italièn:
ciliegio canino (prunus mahaleb)
pétar
n m
Fransé:
pétard
Italièn:
petardo
pétchà
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
pètchà (pètché)
v part
Fransé:
péché (pécher)
Italièn:
peccato (peccare)
pètché
v eunf
Fransé:
pécher
Italièn:
peccare
pèté
v eunf
Fransé:
péter
Italièn:
scoreggiare
peteuffla
n f
Fransé:
vessie
Italièn:
vescica
pètó (pèté)
v part
Fransé:
pété (péter)
Italièn:
scoreggiato (scoreggiare)
petolé
v eunf
Fransé:
crotter
Italièn:
defecare (ovini, caprini, conigli)
petolla
n f
Fransé:
crotte
Italièn:
escremento (ovini, caprini, equini, roditori)
petolle
n m
Fransé:
crottin
Italièn:
sterco (ovini, caprini, equini)
petoló (petolé)
v part
Fransé:
crotté (crotter)
Italièn:
defecato (defecare ovini, caprini, equini, roditori)
petoù
n m
Fransé:
poupon
Italièn:
bebè
petoù
n m
Fransé:
bébé
Italièn:
bebè
petoù
n m
Fransé:
enfant
Italièn:
bambino
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze