Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
702 Mot pe la lettra "
P
"
pigno
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
piì
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
piillò
aj cal
Fransé:
nu
Italièn:
nudo
pila
n f
Fransé:
pile
Italièn:
pila
pin-itèn
n m
Fransé:
pénitent
Italièn:
penitente
pin-itihe
n f
Fransé:
pénitence
Italièn:
penitenza
piola
n f
Fransé:
mensonge
Italièn:
bugia
piolè
n m
Fransé:
hache
Italièn:
accetta
piolette
n m
Fransé:
crampon
Italièn:
rampone
piòn
n m
Fransé:
ivrogne
Italièn:
ubriacone
piòn
aj cal
Fransé:
ivre
Italièn:
ubriaco
pîòn
n m
Fransé:
oiselet
Italièn:
uccellino
piona
n f
Fransé:
pivoine officinale (paeonia officinalis)
Italièn:
peonia femmina (paeonia officinalis)
piotro
conj de cord
Fransé:
sinon
Italièn:
altrimenti
piotta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pioù
n m
Fransé:
pou
Italièn:
pidocchio
pioulampa
n f
Fransé:
hache à équarrir
Italièn:
scure da squadro
piourna
n f
Fransé:
cuite
Italièn:
sbornia
piournatsòn
n m
Fransé:
ivrogne
Italièn:
ubriacone
piqué
n m
Fransé:
nourriture (des animaux)
Italièn:
cibo (degli animali)
piqué
v eunf
Fransé:
gaspiller
Italièn:
sperperare
piqué
v eunf
Fransé:
manger (réf. aux animaux)
Italièn:
mangiare (animali)
piquè
n m
Fransé:
piquet
Italièn:
picchetto
piquèn
aj cal
Fransé:
piquant
Italièn:
piccante
piquetta
n f
Fransé:
piquette
Italièn:
vino mediocre
piqueun
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
sédum blanc (sedum album)
Italièn:
erba pignola (sedum album)
piquioù
aj cal
Fransé:
petit
Italièn:
piccolo
piquioù dèi
n m
Fransé:
auriculaire (doigt)
Italièn:
mignolo
pire
aj cal
Fransé:
pire
Italièn:
peggiore
pista
n f
Fransé:
piste
Italièn:
pista
pistolè
n m
Fransé:
pistolet
Italièn:
pistola
pitchà (pîtché)
v part
Fransé:
pêché (pêcher)
Italièn:
pescato (pescare)
pîtché
v eunf
Fransé:
pêcher
Italièn:
pescare
pîtchoi
n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
pitchoù
aj cal
Fransé:
petit
Italièn:
piccolo
pito
n m
Fransé:
dindon
Italièn:
tacchino
pitoù
adv magniye
Fransé:
plutôt
Italièn:
piuttosto
pitoù
adv magniye
Fransé:
plutôt
Italièn:
piuttosto
pitsè
n m
Fransé:
dentelle
Italièn:
merletto
pîtse
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
placar
n m
Fransé:
placard
Italièn:
armadio a muro
plachà (plaché)
v part
Fransé:
placé (placer)
Italièn:
piazzato (piazzare)
plaché
v eunf
Fransé:
placer
Italièn:
piazzare
plafòn
n m
Fransé:
plafond
Italièn:
soffitto
plahe
n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
plahe
n f
Fransé:
place
Italièn:
posto
plahe pe la machina
n f
Fransé:
parking
Italièn:
parcheggio
plaje
n f
Fransé:
plage
Italièn:
spiaggia
plan
n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
plan
aj cal
Fransé:
plan
Italièn:
pianeggiante
Padze présédanta
5
6
7
Padze
8
9
10
11
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze