Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
258 Mot pe la lettra "
V
"
vèilé
v eunf
Fransé:
vêler
Italièn:
partorire (mucca)
vèillà
n f
Fransé:
veillée
Italièn:
veglia
vèillà
n f
Fransé:
soirée
Italièn:
serata
vèillà (vèillé)
v part
Fransé:
veillé (veiller)
Italièn:
vegliato (vegliare)
vèillaté
v eunf
Fransé:
guetter
Italièn:
spiare
vèillató (vèillaté)
v part
Fransé:
guetté (guetter)
Italièn:
spiato (spiare)
vèille
n f
Fransé:
veille
Italièn:
vigilia
vèillé
v eunf
Fransé:
veiller
Italièn:
vegliare
vèiló (vèilé)
v part
Fransé:
vêlé (vêler)
Italièn:
partorito (partorire - mucca)
vèiro
n m
Fransé:
verre
Italièn:
bicchiere
vèiro
n m
Fransé:
verre
Italièn:
vetro
vèiro
n m
Fransé:
vitre
Italièn:
vetro
véiro de la lemî
n m
Fransé:
ampoule
Italièn:
lampadina
vèizì
aj cal
Fransé:
en jachère
Italièn:
a maggese
vèiziva
aj cal
Fransé:
(vache) sans veau
Italièn:
(mucca) non gravida
veladzo
n m
Fransé:
village
Italièn:
villaggio
velositó
n f
Fransé:
vitesse
Italièn:
velocità
velù
n m
Fransé:
velours
Italièn:
velluto
vendjà (vendjé)
v part
Fransé:
vengé (venger)
Italièn:
vendicato (vendicare)
vendjé
v eunf
Fransé:
venger
Italièn:
vendicare
vendre
v eunf
Fransé:
vendre
Italièn:
vendere
vendù (vendre)
v part
Fransé:
vendu (vendre)
Italièn:
venduto (vendere)
ven-ègro
n m
Fransé:
vinaigre
Italièn:
aceto
venendjà (venendjé)
v part
Fransé:
vendangé (vendanger)
Italièn:
vendemmiato (vendemmiare)
venendjé
v eunf
Fransé:
vendanger
Italièn:
vendemmiare
venendze
n f
Fransé:
vendange
Italièn:
vendemmia
vente
n f
Fransé:
vente
Italièn:
vendita
ventî
n f
Fransé:
foehn
Italièn:
foehn
ventro
n m
Fransé:
ventre (de l'homme)
Italièn:
ventre
véo
adv cantitoù
Fransé:
guère
Italièn:
granché
véo
pr eunterr fourma seumpla
Fransé:
combièn
Italièn:
quanto
véo de
aj eunter
Fransé:
combien de
Italièn:
quanto
véo de
aj escl
Fransé:
combien de
Italièn:
quanto
ver
prép seum
Fransé:
vers
Italièn:
verso
verbiqueun
n m
Fransé:
vilebrequin
Italièn:
trapano a manovella
vercouino
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
épinard sauvage (chenopodium bonus-henricus)
Italièn:
buon Enrico (chenopodium bonus-henricus)
verdeua
n f
Fransé:
légumes
Italièn:
verdura
verdjé
n m
Fransé:
verger
Italièn:
frutteto
verdzahe
n f
Fransé:
écureuil
Italièn:
scoiattolo
verdzetta
n f
Fransé:
bague
Italièn:
anello
verdzetta
n f
Fransé:
alliance
Italièn:
fede
véréo
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
vérâtre blanc (veratrum album)
Italièn:
veratro bianco (veratrum album)
vergne
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
aulne glutineux (alnus glutinosa)
Italièn:
ontano comune (alnus glutinosa)
vergne blantse
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
aulne blanc (alnus incana)
Italièn:
alno (alnus incana)
vergogne
n f
Fransé:
honte
Italièn:
vergogna
verià (verié)
v part
Fransé:
bêché (bêcher)
Italièn:
vangato (vangare)
verià (verié)
v part
Fransé:
endossé (endosser)
Italièn:
girato (girare)
verià (verié)
v part
Fransé:
fané (faner foin)
Italièn:
girato (girare fieno)
vèrià (vèrié)
v part
Fransé:
tourné (tourner)
Italièn:
girato (girare)
verié
v eunf
Fransé:
endosser
Italièn:
girare
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze