Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
50 Mot pe la lettra "
J
"
jaloù
aj cal
Fransé:
jaloux
Italièn:
geloso
jalouzì
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
amarante réfléchie (amaranthus retroflexus)
Italièn:
amaranto spigato (amarantus retroflexus)
jalouzì
n f
Fransé:
jalousie
Italièn:
gelosia
jambòn
n m
Fransé:
jambon
Italièn:
prosciutto
janre
n m
Fransé:
genre
Italièn:
genere
jantilo
aj cal
Fransé:
gentil
Italièn:
gentile
jantiyesse
n f
Fransé:
gentillesse
Italièn:
gentilezza
janvyì
n m
Fransé:
janvier
Italièn:
gennaio
jèina
n f
Fransé:
gêne
Italièn:
disagio
jèinó
aj cal
Fransé:
gêné
Italièn:
imbarazzato
jèinó (se jèiné)
v part
Fransé:
gêné (se gêner)
Italièn:
imbarazzato
jénérachòn
n f
Fransé:
génération
Italièn:
generazione
jénéral
n m
Fransé:
général
Italièn:
generale
jénéral
aj cal
Fransé:
général
Italièn:
generale
jénérateur
n m
Fransé:
générateur
Italièn:
generatore
jénéreu
aj cal
Fransé:
généreux
Italièn:
generoso
jénérozitó
n f
Fransé:
générosité
Italièn:
generosità
jéomètre
n m
Fransé:
géomètre
Italièn:
geometra
jéranión di pro
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
géranium sanguin (geranium sanguineum)
Italièn:
sanguinaria (geranium sanguineum)
jéré
v eunf
Fransé:
gérer
Italièn:
gestire
jéró (jéré)
v part
Fransé:
géré (gérer)
Italièn:
gestito (gestire)
jestchòn
n f
Fransé:
gestion
Italièn:
gestione
jeste
n m
Fransé:
geste
Italièn:
gesto
jestì
v eunf
Fransé:
gérer
Italièn:
gestire
jestì (jestì)
v part
Fransé:
géré (gérer)
Italièn:
gestito (gestire)
Jézù
n m
Fransé:
Jésus
Italièn:
Gesù
Jézù Cri
n m
Fransé:
Jésus-Christ
Italièn:
Gesù Cristo
jilè
n m
Fransé:
gilet
Italièn:
gilè
jiragnòn
n m
Fransé:
géranion (pelargonium zonale)
Italièn:
geranio (pelargonium zonale)
jiragnòn
n m
Fransé:
géranium
Italièn:
geranio
jiragnòn di pro
n m
Fransé:
géranium sanguin (geranium sanguineum)
Italièn:
sanguinaria (geranium sanguineum)
joué
n m
Fransé:
œil
Italièn:
occhio
jouè
n f
Fransé:
joie
Italièn:
gioia
joué di bouye
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
polygala vulgaire (polygala vulgaris)
Italièn:
poligala (polygala vulgaris)
joueun
n m
Fransé:
juin
Italièn:
giugno
joueunte
n f
Fransé:
junte
Italièn:
giunta
jouif
n m
Fransé:
juif
Italièn:
ebreo
joulì
aj cal
Fransé:
joli
Italièn:
carino
joulì
aj cal
Fransé:
beau
Italièn:
bello
journal
n m
Fransé:
journal
Italièn:
giornale
journalisme
n m
Fransé:
journalisme
Italièn:
giornalismo
journaliste
n m
Fransé:
journaliste
Italièn:
giornalista
juillè
n m
Fransé:
juillet
Italièn:
luglio
jupa
n f
Fransé:
jupe
Italièn:
gonna
juré
v eunf
Fransé:
jurer
Italièn:
giurare
juró (juré)
v part
Fransé:
juré (jurer)
Italièn:
giurato (giurare)
justifià (justifié)
v part
Fransé:
justifié (se justifier)
Italièn:
giustificato (giustificarsi)
justificachòn
n f
Fransé:
justification
Italièn:
giustificazione
justifié
v eunf
Fransé:
justifier
Italièn:
giustificarsi
justise
n f
Fransé:
justice
Italièn:
gustizia
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze