Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
702 Mot pe la lettra "
P
"
pèivròn
n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
pèivròn
n m
Fransé:
poivron (capsicum annuum)
Italièn:
peperone (capsicum annuum)
péizadzo
n m
Fransé:
paysage
Italièn:
paesaggio
pèize
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
pelé
v eunf
Fransé:
piler
Italièn:
pestare
peló (pelé)
v part
Fransé:
pilé (piler)
Italièn:
pestato (pestare)
pelòn
n m
Fransé:
pilon
Italièn:
pestello
pelù
aj cal
Fransé:
poilu
Italièn:
peloso
peluya
n f
Fransé:
étincelle
Italièn:
scintilla
peluya
n f
Fransé:
escarbille
Italièn:
scintilla
pen-a
n f
Fransé:
peine
Italièn:
fatica
pen-a
n f
Fransé:
peine
Italièn:
pena
penachà (penaché)
v part
Fransé:
fienté (fienter)
Italièn:
defecato (defecare uccelli)
penaché
v eunf
Fransé:
fienter
Italièn:
defecare (uccelli)
penahe
n f
Fransé:
fiente
Italièn:
escremento (di volatili)
penchì
n f
Fransé:
pensée
Italièn:
pensiero
penchî sarvodze
n f
Fransé:
violette tricolore (viola tricolor)
Italièn:
viola del pensiero (viola tricolor)
penchie
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
pensée cultivée (viola hortensis)
Italièn:
viola del pensiero coltivata (viola hortensis)
penchie di tsan
Les Villes-Dessus n f
Fransé:
violette tricolore (viola tricolor)
Italièn:
viola del pensiero (viola tricolor)
penchòn
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
penchoun-ó
n m
Fransé:
retraité
Italièn:
pensionato
pendèn
aj cal
Fransé:
pendant
Italièn:
penzolante
pendre
v eunf
Fransé:
accrocher
Italièn:
appendere
pendre
v eunf
Fransé:
suspendre
Italièn:
appendere
pendre
v eunf
Fransé:
pendre
Italièn:
pendere
pendre
v eunf
Fransé:
pencher
Italièn:
pendere
pendre
v eunf
Fransé:
pendre
Italièn:
impiccare
pendù
aj cal
Fransé:
accroché
Italièn:
appeso
pendù (pendre)
v part
Fransé:
suspendu (suspendre)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (pendre)
v part
Fransé:
accroché (accrocher)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (pendre)
v part
Fransé:
penché (pencher)
Italièn:
peso
pendù (pendre)
v part
Fransé:
pendu (pendre)
Italièn:
appeso (appendere)
pendù (pendre)
v part
Fransé:
pendu (pendre)
Italièn:
impiccato (impiccare)
pendula
n f
Fransé:
pendule
Italièn:
pendola
penè (penì)
v part
Fransé:
puni (punir)
Italièn:
punito (punire)
pénel
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
penèze
n f
Fransé:
punaise verte (carpocoris purpureipennis)
Italièn:
cimice verde (carpocoris purpureipennis)
penì
v eunf
Fransé:
punir
Italièn:
punire
penna
n f
Fransé:
couvercle (du trou d'homme du tonneau)
Italièn:
coperchio (della botte)
pensé
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensé
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
pensó (pensé)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
pente
n f
Fransé:
pente
Italièn:
pendio
pepeun
Les Villes-Dessus n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
péquè
adv modal
Fransé:
pourquoi
Italièn:
perché
péquè
conj sub
Fransé:
puisque
Italièn:
perché
péquè
conj sub
Fransé:
parce que
Italièn:
poiché
péquè
conj de cord
Fransé:
car
Italièn:
poiché
pequignà (pequigné)
v part
Fransé:
pincé (pincer)
Italièn:
pizzicato (pizzicare)
pequigné
v eunf
Fransé:
pincer
Italièn:
pizzicare
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze