Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Euntroù
Patoué de Euntroù
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
470 Mot pe la lettra "
R
"
reprèi (reprende)
v part
Fransé:
repris (reprendre)
Italièn:
ripreso (riprendere)
reprende
v eunf
Fransé:
reprendre
Italièn:
riprendere
reprézentachòn
n f
Fransé:
représentation
Italièn:
rappresentazione
reprézentàn
n m
Fransé:
représentant
Italièn:
rappresentante
reprézenté
v eunf
Fransé:
représenter
Italièn:
rappresentare
reprézentó (reprézenté)
v part
Fransé:
représenté (représenter)
Italièn:
rappresentato (rappresentare)
reprodjà (reprodjé)
v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
reprodjà (reprodjé)
v part
Fransé:
réprimandé (réprimander)
Italièn:
redarguito (redarguire)
reprodjé
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
reprodjé
v eunf
Fransé:
réprimander
Italièn:
redarguire
reprodouì (reprodouire)
v part
Fransé:
reproduit (reproduire)
Italièn:
riprodotto (riprodurre)
reprodouire
v eunf
Fransé:
reproduire
Italièn:
riprodurre
reprodzo
n m
Fransé:
reproche
Italièn:
rimprovero
requechà (requeché)
v part
Fransé:
raccourci (raccourcir)
Italièn:
accorciato (accorciare)
requeché
v eunf
Fransé:
raccourcir
Italièn:
accorciare
requeucha
n f
Fransé:
raccourci
Italièn:
scorciatoia
requioidre
v eunf
Fransé:
recoudre
Italièn:
ricucire
requioizù (requioidre)
v part
Fransé:
recousu (recoudre)
Italièn:
ricucito (ricucire)
resè (resèivre)
v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
resèivre
v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
reseleun
n m
Fransé:
rhododendron (rhododendron ferrugineum)
Italièn:
rododendro (rhododendron ferrugineum)
resetta
n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
resetta
n f
Fransé:
ordonnance
Italièn:
ricetta
reseun
n m
Fransé:
sciure
Italièn:
segatura
resité
v eunf
Fransé:
réciter
Italièn:
recitare
resitó (resité)
v part
Fransé:
récité (réciter)
Italièn:
recitato (recitare)
respirachòn
n f
Fransé:
respiration
Italièn:
respirazione
responsabilitó
n f
Fransé:
responsabilité
Italièn:
responsabilità
responsoblo
n m
Fransé:
responsable
Italièn:
responsabile
responsoblo
aj cal
Fransé:
responsable
Italièn:
responsabile
resta
n f
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
resta
n f
Fransé:
restant
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
reste
n m
Fransé:
ordures
Italièn:
spazzatura
restituchòn
n f
Fransé:
restitution
Italièn:
restituzione
restoràn
n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
restrichòn
n f
Fransé:
restriction
Italièn:
restrizione
resù
n m
Fransé:
reçu
Italièn:
ricevuta
resuyà (resuyé)
v part
Fransé:
ressuyé (ressuyer)
Italièn:
asciugato (asciugare)
resuyé
v eunf
Fransé:
ressuyer
Italièn:
rasciugare
retar
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retchardjà (retchardjé)
v part
Fransé:
rechargé (recharger)
Italièn:
ricaricato (ricaricare)
retchardjé
v eunf
Fransé:
recharger
Italièn:
ricaricare
retchertchà
aj cal
Fransé:
prisé
Italièn:
ricercato
retchertchà
aj cal
Fransé:
recherché
Italièn:
ricercato
retchertchà (retchertché)
v part
Fransé:
recherché (rechercher)
Italièn:
ricercato (ricercare)
retchertché
v eunf
Fransé:
rechercher
Italièn:
ricercare
retèrià (retèrié)
v part
Fransé:
retiré (retirer)
Italièn:
ritirato (ritirare)
retèrié
v eunf
Fransé:
retirer
Italièn:
ritirare
retroué
v eunf
Fransé:
retrouver
Italièn:
ritrovare
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze