Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Fountramora
Patoué de Fountramora
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
79 Mot pe la lettra "
A
"
armenahc
n m
Fransé:
almanach
Italièn:
almanacco
aròn
n m
Fransé:
cuivre
Italièn:
rame
arozà (arozai)
v part
Fransé:
irrigué (irriguer)
Italièn:
irrigato (irrigare)
arozai
v eunf
Fransé:
irriguer
Italièn:
irrigare
arozouar
n m
Fransé:
arrosoir
Italièn:
annaffiatoio
arrivà (arrivai)
v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
arrivà (arrivè)
v part
Fransé:
arrivé (arriver)
Italièn:
arrivato (arrivare)
arrivai
v eunf
Fransé:
réussir
Italièn:
riuscire
arrivè
v eunf
Fransé:
arriver
Italièn:
arrivare
artamiza
Pilaz n f
Fransé:
armoise commune (artemisia vulgaris)
Italièn:
amarella (artemisia vulgaris)
articlo
n m
Fransé:
article
Italièn:
articolo
asfalt
n m
Fransé:
asphalte
Italièn:
asfalto
asperse
Espaz n m
Fransé:
asperge officinale (asparagus officinalis)
Italièn:
asparago (asparagus officinalis)
assuransa
n f
Fransé:
assurance
Italièn:
assicurazione
ât
aj cal
Fransé:
haut
Italièn:
alto
atansión
n f
Fransé:
attention
Italièn:
attenzione
attioù
n f
Fransé:
hauteur
Italièn:
altezza
attour
n m
Fransé:
acteur
Italièn:
attore
avai
v eunf
Fransé:
avoir
Italièn:
avere
avèina
Espaz n f
Fransé:
avoine cultivée (avena sativa)
Italièn:
avena coltivata (avena sativa)
avenì
n m
Fransé:
avenir
Italièn:
futuro
avià (aviè)
v part
Fransé:
allumé (allumer)
Italièn:
acceso (accendere)
aviè
v eunf
Fransé:
allumer
Italièn:
accendere
avión
n m
Fransé:
avion
Italièn:
aeroplano
avocat
n m
Fransé:
avocat
Italièn:
avvocato
avortén
n m
Fransé:
houblon (humulus lupulus)
Italièn:
luppolo (humulus lupulus)
avrì
n m
Fransé:
avril
Italièn:
aprile
âzia
n f
Fransé:
vaisselle
Italièn:
stoviglie
azinella
n f
Fransé:
petite oseille (rumex acetosella)
Italièn:
erba brusca (rumex acetosella)
Padze présédanta
1
Padze
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze