Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Fountramora
Patoué de Fountramora
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
156 Mot pe la lettra "
M
"
machà (machai)
v part
Fransé:
mâché (mâcher)
Italièn:
masticato (masticare)
machai
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
màcquina
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
madamma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
madamma
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
mahcolìn
n m
Fransé:
moucheron
Italièn:
moscerino
mailla
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
majistra
n f
Fransé:
maîtresse
Italièn:
maestra
majistre
n m
Fransé:
maître
Italièn:
maestro
mal
n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
mal
n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
maladdo
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
maladiò
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malchansa
n f
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
malvotta
n f
Fransé:
mauve négligée (malva neglecta)
Italièn:
malva domestica (malva neglecta)
mancà (mancai)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mancai
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
màndorla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
manifest
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manoira
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
mantel
n m
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
manza
n f
Fransé:
génisse
Italièn:
manza
maquinare
n m
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
mar
n m
Fransé:
mer
Italièn:
mare
marca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
marcha
n f
Fransé:
marche
Italièn:
scalino (gradino)
marchaya
Chef-Lieu n f
Fransé:
roseau des bois (calamagrostis epigejos)
Italièn:
cannella delle paludi (calamagrostis epigejos)
marchaya
Chef-Lieu n f
Fransé:
calamagrostide de Haller (calamagrostis villosa)
Italièn:
cannella delle abetine (calamagrostis villosa)
marché
n m
Fransé:
marché
Italièn:
mercato
mare
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
marfeui
n m
Fransé:
achillée millefeuille (achillea millefolium)
Italièn:
millefoglio (achillea millefolium)
marfoill
Pilaz n m
Fransé:
achillée millefeuille (achillea millefolium)
Italièn:
millefoglio (achillea millefolium)
marguérita
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
marià (mariè)
v part
Fransé:
marié (marier)
Italièn:
sposato (sposare)
mariajo
n m
Fransé:
mariage
Italièn:
matrimonio
mariè
v eunf
Fransé:
marier
Italièn:
sposare
marioù
n m
Fransé:
miroir
Italièn:
specchio
marmotta
n f
Fransé:
marmotte
Italièn:
marmotta
maroina
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
mars
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
martchailla
Pilaz n f
Fransé:
calamagrostide de Haller (calamagrostis villosa)
Italièn:
cannella delle abetine (calamagrostis villosa)
martchailla
Pilaz n f
Fransé:
roseau des bois (calamagrostis epigejos)
Italièn:
cannella delle paludi (calamagrostis epigejos)
martel
n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
mas
n m
Fransé:
trousseau
Italièn:
mazzo
màsquera
n f
Fransé:
masque
Italièn:
maschera
massà (massai)
v part
Fransé:
tué (tuer)
Italièn:
ucciso (uccidere)
massai
v eunf
Fransé:
tuer
Italièn:
uccidere
massón
n m
Fransé:
maçon
Italièn:
muratore
mastcho
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
mat
n m
Fransé:
fils
Italièn:
figlio
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze