Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Issouègne
Patoué de Issouègne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
102 Mot pe la lettra "
F
"
fàbbrica
n f
Fransé:
usine
Italièn:
fabbrica
fabricó (fabriqué)
v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
fameuye
n f
Fransé:
famille
Italièn:
famiglia
fantouma
n f
Fransé:
fantôme
Italièn:
fantasma
fare
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
fare
v eunf
Fransé:
faire
Italièn:
fare
fareunna
n f
Fransé:
farine
Italièn:
farina
farnahole
n f
Fransé:
busserole raisin-d'ours (arctostaphylos uva-ursi)
Italièn:
uva orsina (arctostaphylos uva-ursi)
fasteugguia
n f
Fransé:
tracas
Italièn:
preoccupazione
fat
aj cal
Fransé:
insipide
Italièn:
insipido
fata
n f
Fransé:
fée
Italièn:
fata
fatcha
n f
Fransé:
visage
Italièn:
viso
fateura
n f
Fransé:
facture
Italièn:
fattura
fatsà (fatsìn)
v part
Fransé:
effacé (effacer)
Italièn:
cancellato (cancellare)
fatsìn
v eunf
Fransé:
effacer
Italièn:
cancellare
fayé
n m
Fransé:
hêtre (fagus sylvatica)
Italièn:
faggio comune (fagus sylvatica)
fégato
n m
Fransé:
foie
Italièn:
fegato
féhta
n f
Fransé:
fête
Italièn:
festa
fémala
n f
Fransé:
femme
Italièn:
donna
fémala
n f
Fransé:
femme
Italièn:
moglie
fémala
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
fen
n m
Fransé:
foin
Italièn:
fieno
fén
n f
Fransé:
fin
Italièn:
fine
fén
n f
Fransé:
échéance
Italièn:
scadenza
fén
n m
Fransé:
fumée
Italièn:
fumo
fér
n m
Fransé:
fer
Italièn:
ferro
férita
n f
Fransé:
blessure
Italièn:
ferita
fése
n f
Fransé:
bande
Italièn:
benda (fascia)
fét (fare)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
févra
n f
Fransé:
fièvre
Italièn:
febbre
fèya
n f
Fransé:
brebis
Italièn:
pecora
féye
n f
Fransé:
fille
Italièn:
figlia
fianma
n f
Fransé:
flamme
Italièn:
fiamma
fié
n f
Fransé:
figue
Italièn:
fico
fietta
n f
Fransé:
enfant
Italièn:
bambina
fimìn
n m
Fransé:
femelle
Italièn:
femmina
fin
n m
Fransé:
fil
Italièn:
filo
finìn
v eunf
Fransé:
finir
Italièn:
finire
finìn (finìn)
v part
Fransé:
fini (finir)
Italièn:
finito (finire)
fió
n m
Fransé:
odeur
Italièn:
odore
fió
n m
Fransé:
parfum
Italièn:
profumo
fió
n m
Fransé:
souffle
Italièn:
fiato
fioc
n m
Fransé:
troupeau
Italièn:
gregge
fiocca
n f
Fransé:
crème fouettée
Italièn:
panna montata
fiocó (fioqué)
v part
Fransé:
neigé (neiger)
Italièn:
nevicato (nevicare)
fiolet
n m
Fransé:
fiolet
Italièn:
fiolet
fioqué
v eunf
Fransé:
neiger
Italièn:
nevicare
fior
n f
Fransé:
fleur
Italièn:
fiore
fior de Paque
n f
Fransé:
primevère officinale (primula veris)
Italièn:
primavera (primula veris)
fior dé Sen Gro
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze