Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Issouègne
Patoué de Issouègne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
33 Mot pe la lettra "
Q
"
quenda
n f
Fransé:
enclos
Italièn:
recinto
quer
n m
Fransé:
jus
Italièn:
succo
quer
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
quére
n f
Fransé:
lumière
Italièn:
luce
quété
v eunf
Fransé:
quitter
Italièn:
lasciare
quété
v eunf
Fransé:
laisser
Italièn:
lasciare
quétó (quété)
v part
Fransé:
laissé (laisser)
Italièn:
lasciato (lasciare)
quétó (quété)
v part
Fransé:
quitté (quitter)
Italièn:
lasciato (lasciare)
queugn
n m
Fransé:
coin
Italièn:
cuneo
queulteura
n f
Fransé:
culture
Italièn:
cultura
queurt
aj cal
Fransé:
court
Italièn:
corto
quéver
n m
Fransé:
toit
Italièn:
tetto
quéverquio
n m
Fransé:
couvercle
Italièn:
coperchio
quéverta
n f
Fransé:
couverture
Italièn:
coperta
quiap
n f
Fransé:
vaisselle
Italièn:
stoviglie
quiése
n f
Fransé:
cercueil
Italièn:
bara
quimeunna
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
quin
n m
Fransé:
derrière
Italièn:
sedere
quintal
n m
Fransé:
quintal
Italièn:
quintale
quió
n f
Fransé:
clef
Italièn:
chiave
quiotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
quiotsìn
n m
Fransé:
clocher
Italièn:
campanile
quioù
n m
Fransé:
clou
Italièn:
chiodo
quisén
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
quiseun
n m
Fransé:
coussin
Italièn:
cuscino
quiseun
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
quitchérén
n m
Fransé:
petite cuillère
Italièn:
cucchiaino
quizeun
n m
Fransé:
cousin
Italièn:
cugino
quizeunna
n f
Fransé:
cousine
Italièn:
cugina
quizeunna
n f
Fransé:
cuisine
Italièn:
cucina
quizinì
v eunf
Fransé:
cuisiner
Italièn:
cucinare
quizinìn
n m
Fransé:
cuisinier
Italièn:
cuoco
quizinoù (quizinì)
v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze