Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Issouègne
Patoué de Issouègne
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
146 Mot pe la lettra "
S
"
sabbia
n f
Fransé:
sable
Italièn:
sabbia
saboué
n m
Fransé:
sabot
Italièn:
sabot (zoccolo)
sac
n m
Fransé:
sac (de jute)
Italièn:
sacco (di iuta)
sacristìn
n f
Fransé:
sacristie
Italièn:
sacrestia
sadjé
v eunf
Fransé:
goûter
Italièn:
assaggiare
sadjó (sadjé)
v part
Fransé:
goûté (goûter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
sala
n f
Fransé:
salle
Italièn:
sala
salada
n f
Fransé:
salade
Italièn:
insalata
salàm
n m
Fransé:
saucisson
Italièn:
salame
saló
aj cal
Fransé:
salé
Italièn:
salato
salut
n m
Fransé:
salut
Italièn:
saluto
salutte
n f
Fransé:
santé
Italièn:
salute
san
n m
Fransé:
sang
Italièn:
sangue
san
aj cal
Fransé:
sain
Italièn:
sano
sanguiót
n m
Fransé:
hoquet
Italièn:
singhiozzo
santécco
n m
Fransé:
maire (syndic)
Italièn:
sindaco
sàout
n m
Fransé:
saut
Italièn:
salto
sapa
n f
Fransé:
pioche
Italièn:
zappa
saré
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
sarlévé
v eunf
Fransé:
soulever
Italièn:
sollevare
sarlévó (sarlevé)
v part
Fransé:
soulevé (soulever)
Italièn:
sollevato (sollevare)
saró (saré)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
sarriola
n f
Fransé:
thym commun (thymus vulgaris)
Italièn:
timo comune (thymus vulgaris)
sartoùn
n m
Fransé:
couturier
Italièn:
sarto
sartoura
n f
Fransé:
couturière
Italièn:
sarta
sarve
n f
Fransé:
sauge
Italièn:
salvia
savòn
n m
Fransé:
savon
Italièn:
sapone
sayót
n m
Fransé:
sauterelle
Italièn:
cavalletta
sbaillé
v eunf
Fransé:
rater
Italièn:
sbagliare
sbaillo
n m
Fransé:
faute
Italièn:
errore
sbailló (sbaillé)
v part
Fransé:
raté (rater)
Italièn:
sbagliato (sbagliare)
scabousén
n m
Fransé:
débarras
Italièn:
ripostiglio
scouadra
n f
Fransé:
équipe
Italièn:
squadra
scrivania
n f
Fransé:
bureau
Italièn:
scrivania
sculteura
n f
Fransé:
sculpture
Italièn:
scultura
scur
aj cal
Fransé:
foncé
Italièn:
scuro
sdjaf
n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
sec
aj cal
Fransé:
sec
Italièn:
asciutto
sec
aj cal
Fransé:
sec
Italièn:
secco
sécolo
n m
Fransé:
siècle
Italièn:
secolo
séconda
n f
Fransé:
seconde
Italièn:
secondo
sécor
n m
Fransé:
secours
Italièn:
soccorso
sécret
n m
Fransé:
secret
Italièn:
segreto
sédélén
n m
Fransé:
seau à traire (métallique)
Italièn:
secchio per la mungitura
ségrétére
n m
Fransé:
secrétaire
Italièn:
segretario
sèi
n f
Fransé:
soif
Italièn:
sete
sélérìn
n m
Fransé:
céleri
Italièn:
sedano
sémana
n f
Fransé:
semaine
Italièn:
settimana
sembié
v eunf
Fransé:
ressembler
Italièn:
assomigliare
sembié
v eunf
Fransé:
sembler
Italièn:
sembrare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze