Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
La Tchouille
Patoué de La Tchouille
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
276 Mot pe la lettra "
P
"
perdù (pédre)
v part
Fransé:
perdu (perdre)
Italièn:
perso (perdere)
perèije
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
pereu
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
perféchón
n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
perì
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
perire
n f
Fransé:
éboulement
Italièn:
frana
permettre
v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permettù (permettre)
v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
personazo
n m
Fransé:
acteur
Italièn:
attore
petchà
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
petchà (petchì)
v part
Fransé:
péché (pécher)
Italièn:
peccato (peccare)
petchì
v eunf
Fransé:
pécher
Italièn:
peccare
petchoou
aj cal
Fransé:
petit
Italièn:
piccolo
peteufla
n f
Fransé:
caillette
Italièn:
abomaso
peunche
n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
peunchó
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
peuntà (peuntéi)
v part
Fransé:
peint (peindre)
Italièn:
dipinto (dipingere)
peuntéi
v eunf
Fransé:
peindre
Italièn:
dipingere
peuntre
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
peuplo
n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
peuppa
n f
Fransé:
trayon
Italièn:
capezzolo (animale)
peuque
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
peurmechón
n f
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
peurmì
n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
peuye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
peyà (peyì)
v part
Fransé:
offert (offrir)
Italièn:
offerto (offrire)
peyà (peyì)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
peyì
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
peyì
v eunf
Fransé:
offrir (proposer)
Italièn:
offrire (proporre)
pezeun
n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
pià
n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
piétà
n f
Fransé:
coup de pied
Italièn:
calcio (pedata)
pignà (pignì)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
pignì
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
pigno
n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
pila
n f
Fransé:
pile
Italièn:
pila
piolé
n m
Fransé:
hache
Italièn:
accetta
pión
aj cal
Fransé:
ivre
Italièn:
ubriaco
piorna
n f
Fransé:
cuite
Italièn:
sbornia
pipa
n f
Fransé:
pipe
Italièn:
pipa
pistola
n f
Fransé:
pistolet
Italièn:
pistola
plafón
n m
Fransé:
plafond
Italièn:
soffitto
plaje
n f
Fransé:
plage
Italièn:
spiaggia
plan
n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
planta
n f
Fransé:
plante
Italièn:
pianta
planta
n f
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
plantà (plantéi)
v part
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
plantéi
v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
plasse
n f
Fransé:
parking
Italièn:
parcheggio
plasse
n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze