Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
356 Mot pe la lettra "
B
"
barba
n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barbié
n m
Fransé:
coiffeur (pour homme)
Italièn:
parrucchiere (per uomo)
barboté
v eunf
Fransé:
grommeler
Italièn:
borbottare
barbouta
n f
Fransé:
épouvantail
Italièn:
spaventapasseri
barca
n f
Fransé:
barque
Italièn:
barca
barcón
n m
Fransé:
volet
Italièn:
imposta
bardas
n m
Fransé:
garçonnet
Italièn:
ragazzino
baré
v eunf
Fransé:
lutter
Italièn:
lottare
baricadé
v eunf
Fransé:
barrer
Italièn:
sbarrare
barlet
n m
Fransé:
barillet
Italièn:
barilotto
barma
n f
Fransé:
antre
Italièn:
antro
baró
n f
Fransé:
dispute
Italièn:
disputa
barqué
v eunf
Fransé:
diminuer
Italièn:
diminuire
bartavalé
v eunf
Fransé:
bavarder
Italièn:
chiacchierare
bartavalua
n f
Fransé:
bavardage
Italièn:
chiacchiere
bâs
aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
basculla
n f
Fransé:
balance romaine
Italièn:
stadera
basquinna
n f
Fransé:
chemisette
Italièn:
camicetta
bataill
n m
Fransé:
battant (de cloche)
Italièn:
battacchio
batchilé
v eunf
Fransé:
devenir fou
Italièn:
impazzire
batéyé
n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
batéyé
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
annacquare
bâtì
v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
bâtì (bâtì)
v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
batisse
n f
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
bató
n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
battre l'aló
v eunf
Fransé:
sonner le glas
Italièn:
suonare a morto
battua
n f
Fransé:
coups de cloche
Italièn:
rintocchi
bava
n f
Fransé:
salive
Italièn:
saliva
baveillón
n m
Fransé:
bavette
Italièn:
bavagliolo
bavoueillé
v eunf
Fransé:
baver
Italièn:
sbavare
bavul
n m
Fransé:
bahut
Italièn:
baule
bécaché
v eunf
Fransé:
picorer
Italièn:
spiluccare
becca
n f
Fransé:
cime
Italièn:
cima
becca
n f
Fransé:
montagne
Italièn:
montagna
beché
v eunf
Fransé:
frapper
Italièn:
percuotere
beché
v eunf
Fransé:
claquer
Italièn:
sbattere
bédjo
n m
Fransé:
fromage
Italièn:
formaggio
bedoillé
v eunf
Fransé:
flâner
Italièn:
bighellonare
befè
n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
bèichà (bèiché)
v part
Fransé:
descendu (descendre)
Italièn:
sceso (scendere)
bèichà (bèiché)
v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
bèiché
v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
bèiché
v eunf
Fransé:
descendre
Italièn:
scendere
bèiché
v eunf
Fransé:
diminuer
Italièn:
diminuire
beillet
n m
Fransé:
billet
Italièn:
biglietto
beillocó (beilloqué)
v part
Fransé:
tombé (tomber)
Italièn:
caduto (cadere)
beilloqué
v eunf
Fransé:
tomber
Italièn:
cadere
beilloqué
v eunf
Fransé:
culbuter
Italièn:
capitombolare
bellafeuille
n f
Fransé:
belle-fille
Italièn:
nuora
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze