Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
321 Mot pe la lettra "
D
"
délejón
n f
Fransé:
déception
Italièn:
delusione
deleun
n m
Fransé:
lundi
Italièn:
lunedì
demàn
adv ten
Fransé:
demain
Italièn:
domani
demanda
n f
Fransé:
question
Italièn:
domanda
demandé
v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
demandé l'armouna
v eunf
Fransé:
aumôner
Italièn:
elemosinare
demandó (demandé)
v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
demâs
n m
Fransé:
mardi
Italièn:
martedì
demendze
n f
Fransé:
dimanche
Italièn:
domenica
démetché
v eunf
Fransé:
se déchirer (déchirure musculaire)
Italièn:
procurarsi uno stappo muscolare
demicro
n m
Fransé:
mercredi
Italièn:
mercoledì
demileunna
n f
Fransé:
hachoir
Italièn:
mezzaluna
démoutré
v eunf
Fransé:
prouver
Italièn:
provare
démoutró (démoutré)
v part
Fransé:
prouvé (prouver)
Italièn:
provato (provare)
den
n f
Fransé:
dent
Italièn:
dente
dénonse
n f
Fransé:
dénonciation
Italièn:
denuncia
dentchie
n m
Fransé:
dentier
Italièn:
dentiera
d'entor
prép seum
Fransé:
vers
Italièn:
verso
départì
v eunf
Fransé:
partager
Italièn:
dividere
dépegnà
aj cal
Fransé:
décoiffé
Italièn:
spettinato
dépeillé
v eunf
Fransé:
détacher
Italièn:
staccare
dépetré
v eunf
Fransé:
dégorger
Italièn:
...
déplematé
v eunf
Fransé:
plumer
Italièn:
spennare
dépondre
v eunf
Fransé:
désunir
Italièn:
disunire
dépondu
v part
Fransé:
détaché (détacher)
Italièn:
staccato (staccare)
dépondù
aj cal
Fransé:
décousu
Italièn:
scucito
déque
n m
Fransé:
marc (de raisin)
Italièn:
vinaccia
déquetì
v eunf
Fransé:
démêler
Italièn:
districare
déqueuidre
v eunf
Fransé:
découdre
Italièn:
scucire
déqueverta
n f - Néolojisme
Fransé:
invention
Italièn:
invenzione
déquevrì
v eunf
Fransé:
découvrir
Italièn:
scoprire
dérèidì
v eunf
Fransé:
déraidir
Italièn:
sgranchirsi
dérèizon-é
v eunf
Fransé:
déraisonner
Italièn:
sragionare
dérì
adv llouà
Fransé:
derrière
Italièn:
dietro
déri termo
n m
Fransé:
échéance
Italièn:
scadenza
dérimente
adv ten
Fransé:
dernièrement
Italièn:
ultimamente
dervendjé
v eunf
Fransé:
séparer
Italièn:
separare
désambre
n m
Fransé:
décembre
Italièn:
dicembre
desando
n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
désavé
v eunf
Fransé:
se déchirer (déchirure musculaire)
Italièn:
procurarsi uno stappo muscolare
desbendé
v eunf
Fransé:
cesser
Italièn:
cessare
désèn
n m
Fransé:
dessin
Italièn:
disegno
déseumpató
aj cal
Fransé:
débraillé
Italièn:
sbracato
désidé
v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
désidó (désidé)
v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
desié
v eunf
Fransé:
singer
Italièn:
scimmiottare
desié
v eunf
Fransé:
imiter
Italièn:
imitare
despenchà (despenché)
v part
Fransé:
dépensé (dépenser)
Italièn:
speso (spendere)
despenché
v eunf
Fransé:
dépenser
Italièn:
spendere
despropoze
aj cal
Fransé:
disproportionné
Italièn:
sproporzionato
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze