Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
288 Mot pe la lettra "
M
"
ma
Viéye n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
Viéye n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
ma
Viéye n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma de mézón
Viéye n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
maacomoddo
aj cal
Fransé:
difficile
Italièn:
difficile
maalèn
aj cal
Fransé:
lent
Italièn:
lento
maameur
aj cal
Fransé:
vert
Italièn:
acerbo
maatché
v eunf
Fransé:
mâcher
Italièn:
masticare
mabro
n m
Fransé:
marbre
Italièn:
marmo
macaco
n m
Fransé:
nigaud
Italièn:
sciocco
machinna
n f
Fransé:
machine
Italièn:
macchinario
machinna
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
machinna a lavé
n f
Fransé:
machine à laver
Italièn:
lavatrice
machouée
n f
Fransé:
mâchoire
Italièn:
mandibola
macllo
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
macolla
n f
Fransé:
grippe
Italièn:
influenza
madamma
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madamma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
madàn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
maenda
n f
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
magara
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
peut-être
Italièn:
forse
magazeun
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magnie
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
magón
n m
Fransé:
cafard
Italièn:
magone
magón
n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
magréyé
v eunf
Fransé:
se plaindre
Italièn:
lamentarsi
maille
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
majie
n f
Fransé:
magie
Italièn:
magia
mal
adv magniye
Fransé:
mal
Italièn:
male
mala
n f
Fransé:
valise
Italièn:
valigia
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
maladièn
aj cal
Fransé:
maladif
Italièn:
malaticcio
malado
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
malamèn
adv magniye
Fransé:
mal
Italièn:
male
maleficho
n m
Fransé:
maléfice
Italièn:
maleficio
malèn
aj cal
Fransé:
compliqué
Italièn:
complicato
maleun
aj cal
Fransé:
méchant
Italièn:
cattivo
maleunconièn
aj cal
Fransé:
mélancolique
Italièn:
malinconico
maleuntendèn
aj cal
Fransé:
malentendant
Italièn:
sordastro
maleur
n m
Fransé:
malchance
Italièn:
sfortuna
malféte
n f
Fransé:
méfait
Italièn:
misfatto
malfiéyèn
aj cal
Fransé:
méfiant
Italièn:
diffidente
malisse
n f
Fransé:
malice
Italièn:
malizia
malocour
n m
Fransé:
compassion
Italièn:
compassione
malpoulit
aj cal
Fransé:
impoli
Italièn:
maleducato
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mamma
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancó (manqué)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandé
v eunf
Fransé:
adresser
Italièn:
indirizzare
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze