Tsertsa

Dichonéo

Contenù di site

Multimédià

Teste eun patoué

Documàn

Patoué de Le-z-Amaveulle

310 Mot pe la lettra "R"

refù

n m
Fransé: refus
Italièn: rifiuto

regaleus

n f
Fransé: réglisse
Italièn: liquirizia

regné

v eunf
Fransé: trancher
Italièn: tagliare

regoteun

n m
Fransé: boucle
Italièn: ricciolo

regré

n m
Fransé: regret
Italièn: rimpianto

regrété

v eunf
Fransé: regretter
Italièn: rimpiangere

regrétó (regrété)

v part
Fransé: regretté (regretter)
Italièn: rimpianto (rimpiangere)

rèi

n m
Fransé: roi
Italièn: re

Rèi

n m
Fransé: roi mage
Italièn: re magio

rèidous

n f
Fransé: réglisse
Italièn: liquirizia

reillèn

n m
Fransé: rouille
Italièn: ruggine

rèina

n f
Fransé: reine
Italièn: regina

rèinar

n m
Fransé: renard
Italièn: volpe

rèinoille

Viéye n f
Fransé: grenouille
Italièn: rana

rèis

n f
Fransé: racine
Italièn: radice

rèizón

n f
Fransé: raison
Italièn: ragione

rèizon-é

v eunf
Fransé: raisonner
Italièn: ragionare

rèizon-ó (rèizon-é)

v part
Fransé: raisonné (raisonner)
Italièn: ragionato (ragionare)

réjimmo

n m
Fransé: régime
Italièn: dieta

relejón

n f
Fransé: religion
Italièn: religione

releucca

n f
Fransé: relique
Italièn: reliquia

rémadàn

n f
Fransé: arrière-grand-mère
Italièn: bisnonna

remarca

n f
Fransé: remarque
Italièn: osservazione (nota)

rematimmo

n m
Fransé: rhumatisme
Italièn: reumatismo

rémèinoù

n m
Fransé: petit-fils
Italièn: nipote

rememouérià (rememouérié)

v part
Fransé: rappelé (se rappeler)
Italièn: ricordato (ricordare)

rememouérié

v eunf
Fransé: se rappeler
Italièn: ricordarsi

remendé

v eunf
Fransé: raccommoder
Italièn: rammendare

rémentón

n m
Fransé: double menton
Italièn: pappagorgia

remersià (remersié)

v part
Fransé: remercié (remercier)
Italièn: ringraziato (ringraziare)

remersié

v eunf
Fransé: remercier
Italièn: ringraziare

remettre

v eunf
Fransé: renvoyer
Italièn: rimandare

remidjo

n m
Fransé: remède
Italièn: rimedio (curativo)

remiza

n f
Fransé: dépôt
Italièn: deposito

remiza

n f
Fransé: débarras
Italièn: ripostiglio

remiza

n f
Fransé: garage (remise)
Italièn: garage (rimessa)

remor

n m
Fransé: remords
Italièn: rimorso

rémoué

v eunf
Fransé: habiller
Italièn: vestire

rémouó (rémoué)

v part
Fransé: habillé (habiller)
Italièn: vestito (vestire)

ren

n m
Fransé: rangée
Italièn: fila

ren

adv cantitoù
Fransé: du tout
Italièn: affatto

ren

adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé: rien
Italièn: niente

rendjamente

adv magniye
Fransé: directement
Italièn: direttamente

rendjamente

adv magniye
Fransé: entièrement
Italièn: totalmente

rendre

v eunf
Fransé: rendre
Italièn: rendere

rendù (rendre)

v part
Fransé: rendu (rendre)
Italièn: reso (rendere)

reniye

n f
Fransé: sciatique
Italièn: sciatica

renomó

aj cal
Fransé: célèbre
Italièn: celebre (famoso)

renón

n m
Fransé: réputation
Italièn: reputazione

renonchà (renonché)

v part
Fransé: renoncé (renoncer)
Italièn: rinunciato (rinunciare)