Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
307 Mot pe la lettra "
S
"
semoulla
n f
Fransé:
semoule
Italièn:
semola
sen
n m
Fransé:
sein
Italièn:
seno
Sen Pée
n m
Fransé:
Pape
Italièn:
Papa
senâ
n f
Fransé:
semaine
Italièn:
settimana
sén-égogga
n f
Fransé:
sabbat
Italièn:
sabba
senllo
aj cal
Fransé:
simple
Italièn:
singolo
sentchouigne
n f
Fransé:
ceinture
Italièn:
cintura
senteucco
n m
Fransé:
maire (syndic)
Italièn:
sindaco
sentì
n m
Fransé:
sentier
Italièn:
sentiero
sentì
v eunf
Fransé:
sentir
Italièn:
sentire
sentì
v eunf
Fransé:
entendre
Italièn:
sentire
sentù (sentì)
v part
Fransé:
entendu (entendre)
Italièn:
sentito (sentire)
sentù (sentì)
v part
Fransé:
senti (sentir)
Italièn:
sentito (sentire)
sep
n m
Fransé:
piège
Italièn:
trappola
s'épèijé
v eunf
Fransé:
s'étirer
Italièn:
stiracchiarsi
s'épélé
v eunf
Fransé:
s'écorcher
Italièn:
escoriarsi
sepie
n f
Fransé:
soupière
Italièn:
zuppiera
seplié
v eunf
Fransé:
supplier
Italièn:
supplicare
seporté
v eunf
Fransé:
supporter
Italièn:
sopportare
seporteua
n f
Fransé:
enterrement
Italièn:
funerale
sèque
aj cal
Fransé:
sec
Italièn:
secco
sequeuidre
v eunf
Fransé:
gauler
Italièn:
bacchiare
sequeuidre
v eunf
Fransé:
secouer
Italièn:
scuotere
sercllo
n m
Fransé:
cercle
Italièn:
cerchio
sereunga
n f
Fransé:
seringue
Italièn:
siringa
serf
n m
Fransé:
cerf
Italièn:
cervo
sermón
n m
Fransé:
sermon
Italièn:
sermone
sermón
n m
Fransé:
prêche
Italièn:
predica
servalla
n f
Fransé:
cerveau
Italièn:
cervello
servàn
n m
Fransé:
enfant de chœur
Italièn:
chierichetto
servì
v eunf
Fransé:
servir
Italièn:
servire
servicho
n m
Fransé:
service
Italièn:
servizio
sèryize
n f
Fransé:
cerise
Italièn:
ciliegia
sèryizie
n f
Fransé:
cerisier
Italièn:
ciliegio
sétchà (sétché)
v part
Fransé:
séché (sécher)
Italièn:
seccato (seccare)
sétché
v eunf
Fransé:
sécher
Italièn:
seccare
sétchinna
n f
Fransé:
sécheresse
Italièn:
siccità
sétembro
n m
Fransé:
septembre
Italièn:
settembre
sétón
n f
Fransé:
hotte
Italièn:
gerla
setoù
adv ten
Fransé:
aussitôt
Italièn:
subito
seubblo
n m
Fransé:
sifflement
Italièn:
fischio
seuccro
n m
Fransé:
sucre
Italièn:
zucchero
seue
Viéye n f
Fransé:
sœur
Italièn:
sorella
seui
n f
Fransé:
sœur
Italièn:
sorella
seuilla
adv llouà
Fransé:
ici
Italièn:
qui
s'eumbardé
v eunf
Fransé:
s'équiper
Italièn:
attrezzarsi
s'eumbardé
v eunf
Fransé:
s'accoutrer
Italièn:
conciarsi
seumbole
Viéye n m
Fransé:
symbole
Italièn:
simbolo
s'eumborné
v eunf
Fransé:
se cacher
Italièn:
nascondersi
s'eumpequé
v eunf
Fransé:
se tourmenter
Italièn:
tormentarsi
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze