Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
388 Mot pe la lettra "
T
"
téretta
n f
Fransé:
terrine
Italièn:
teglia
téreur
n f
Fransé:
terreur
Italièn:
terrore
terià (terié)
v part
Fransé:
tiré (tirer)
Italièn:
tirato (tirare
terié
v eunf
Fransé:
tirer
Italièn:
tirare
terié
v eunf
Fransé:
ressembler
Italièn:
assomigliare
terié i butse
v eunf
Fransé:
tirer au sort
Italièn:
tirare a sorte
termomètre
n m
Fransé:
thermomètre
Italièn:
termometro
termosifón
n m
Fransé:
radiateur
Italièn:
termosifone
tesì
v eunf
Fransé:
tousser
Italièn:
tossire
tésón
Viéye n m
Fransé:
blaireau
Italièn:
tasso
teste
n m
Fransé:
texte
Italièn:
testo
tet
n m
Fransé:
toit
Italièn:
tetto
teteteun
adv magniye
Fransé:
quand même
Italièn:
comunque
teteun
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
toutefois
Italièn:
tuttavia
teteun
adv modal
Fransé:
pourtant
Italièn:
eppure
teteun
n m
Fransé:
pis
Italièn:
mammella (animale)
teuf
n m
Fransé:
odeur
Italièn:
odore
teuill
n m
Fransé:
tilleul à grandes feuilles (tilia platyphyllos)
Italièn:
tiglio semplice (tilia platyphyllos)
teumbro
Viéye n m
Fransé:
timbre
Italièn:
bollo
teun-a
n f
Fransé:
cuve
Italièn:
tino
teundre
v eunf
Fransé:
teindre
Italièn:
tingere
teup
aj cal
Fransé:
sombre
Italièn:
buio
tido
aj cal
Fransé:
tiède
Italièn:
tiepido
tiìn
v eunf
Fransé:
tenir
Italièn:
tenere
tiìn
v eunf
Fransé:
occuper
Italièn:
occupare
tiìn (tiìn)
v part
Fransé:
occupé (occuper)
Italièn:
occupato (occupare)
tiìn (tiìn)
v part
Fransé:
tenu (tenir)
Italièn:
tenuto (tenere)
tiìn a men
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
tiìn d'acontcho
v eunf
Fransé:
avoir soin (prendre soin)
Italièn:
tenere da conto
tipo
n m
Fransé:
genre
Italièn:
genere
tipo
n m
Fransé:
type
Italièn:
tipo
tirabotchón
n m
Fransé:
tire-bouchon
Italièn:
cavatappi
tiradzo
n m
Fransé:
tirage
Italièn:
tiraggio
tita
n f
Fransé:
tête
Italièn:
testa
tita lo bo
adv magniye
Fransé:
la tête la première
Italièn:
a testa in giù
titre
n m
Fransé:
titre
Italièn:
titolo
to
adv magniye
Fransé:
tout
Italièn:
tutto
to de chouite
adv ten
Fransé:
tout de suite
Italièn:
subito
to d'eun cou
adv ten
Fransé:
tout à coup
Italièn:
ad un tratto
to d'eun cou
adv magniye
Fransé:
à l'improviste
Italièn:
all'improvviso (improvvisamente)
to d'eun crep
adv ten
Fransé:
tout à coup
Italièn:
ad un tratto
to p'eun momàn
adv ten
Fransé:
tout à coup
Italièn:
ad un tratto
tocachue
n f
Fransé:
sottise
Italièn:
sciocchezza
tocachue
n f
Fransé:
bêtise
Italièn:
stupidaggine
tocachue
n f
Fransé:
baliverne
Italièn:
stupidaggine
todilón
adv ten
Fransé:
toujours
Italièn:
sempre
todzor
adv ten
Fransé:
toujours
Italièn:
sempre
tomatta
n f
Fransé:
tomate (solanum lycopersicum)
Italièn:
pomodoro (solanum lycopersicum)
ton
n m
Fransé:
ton
Italièn:
tono
ton
n m
Fransé:
thon
Italièn:
tonno
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze