Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Le-z-Amaveulle
Patoué de Le-z-Amaveulle
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
316 Mot pe la lettra "
A
"
apezantì
v eunf
Fransé:
appesantir
Italièn:
appesantire
apondre
v eunf
Fransé:
attacher
Italièn:
attaccare
apondre
v eunf
Fransé:
lier
Italièn:
legare
apondre
v eunf
Fransé:
joindre
Italièn:
unire
apondù (apondre)
v part
Fransé:
joint (joindre)
Italièn:
unito (unire)
apouegnentché
v eunf
Fransé:
écarquiller
Italièn:
sgranare (gli occhi)
apresté
v eunf
Fransé:
préparer
Italièn:
preparare
aprestó (apresté)
v part
Fransé:
préparé (préparer)
Italièn:
preparato (preparare)
aprì
adv ten
Fransé:
ensuite
Italièn:
in seguito
apridemàn
adv ten
Fransé:
après-demain
Italièn:
dopodomani
aprimaenda
adv ten
Fransé:
début d'après-midi
Italièn:
dopopranzo
aproprié
v eunf
Fransé:
nettoyer
Italièn:
pulire
aproué
v eunf
Fransé:
essayer
Italièn:
provare
aprouó (aproué)
v part
Fransé:
essayé (essayer)
Italièn:
provato (provare)
aquedeuque
n m - Néolojisme
Fransé:
aqueduc
Italièn:
acquedotto
ara
adv ten
Fransé:
à présent
Italièn:
ora
aràdio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
aragne
n f
Fransé:
araignée
Italièn:
ragno
aragne
n f
Fransé:
toile d'araignée
Italièn:
ragnatela
arba
n f
Fransé:
aube
Italièn:
alba
arbeillà (arbeillé)
v part
Fransé:
habillé (habiller)
Italièn:
vestito (vestire)
arbeillé
v eunf
Fransé:
habiller
Italièn:
vestire
arbeillemèn
Viéye n m
Fransé:
vêtement
Italièn:
vestito (abito)
arcanchel
n m
Fransé:
arc-en-ciel
Italièn:
arcobaleno
arcoveun-o
n m
Fransé:
épinard sauvage (chenopodium bonus-henricus)
Italièn:
buon Enrico (chenopodium bonus-henricus)
ardzèn
n m
Fransé:
argent
Italièn:
argento
arendjà (arendjé)
v part
Fransé:
réparé (réparer)
Italièn:
riparato (riparare)
arendjé
v eunf
Fransé:
réparer
Italièn:
riparare
aresì
v eunf
Fransé:
réussir
Italièn:
riuscire
aresì (aresì)
v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
arevé
v eunf
Fransé:
réussir
Italièn:
riuscire
arevó (arevé)
v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
arià (arié)
v part
Fransé:
trait (traire)
Italièn:
munto (mungere)
arié
v eunf
Fransé:
traire
Italièn:
mungere
arión
aj cal
Fransé:
rond
Italièn:
rotondo
arma
n f
Fransé:
arme
Italièn:
arma
armagne
n f
Fransé:
abricot
Italièn:
albicocca
armagnì
n m
Fransé:
abricotier
Italièn:
albicocco
armaille
n f
Fransé:
troupeau (de vaches)
Italièn:
mandria
armanaque
n m
Fransé:
almanach
Italièn:
almanacco
armanaqué
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
armouna
n f
Fransé:
aumône
Italièn:
elemosina
aroujeu
Viéye n m
Fransé:
arrosoir
Italièn:
annaffiatoio
aroujeui
n m
Fransé:
arrosoir
Italièn:
annaffiatoio
arouzadzo
n m
Fransé:
irrigation
Italièn:
irrigazione
arpión
n m
Fransé:
serre
Italièn:
artiglio
arquebuze
n f
Fransé:
tanaisie vulgaire (tanacetum vulgare)
Italièn:
tanaceto (tanacetum vulgare)
arrevé
v eunf
Fransé:
arriver
Italièn:
giungere
arrevé
v eunf
Fransé:
arriver
Italièn:
arrivare
arrevó (arrevé)
v part
Fransé:
arrivé (arriver)
Italièn:
arrivato (arrivare)
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze