Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
118 Mot pe la lettra "
A
"
a dretta
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
à droite
Italièn:
a destra
a péina
Adré - Saint-Germain adv cantitoù
Fransé:
à peine
Italièn:
appena
a sénoouta
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
à gauche
Italièn:
a sinistra
abandonà (abandonéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
abandonné (abandonner)
Italièn:
abbandonato (abbandonare)
abandonéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
abandonner
Italièn:
abbandonare
abitàn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
habitant
Italièn:
abitante
abonamèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
abonnement
Italièn:
abbonamento
acheransa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
assurance
Italièn:
assicurazione
acheut
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
sec
Italièn:
asciutto
achón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
action
Italièn:
azione
acouédot
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
aqueduc
Italièn:
acquedotto
adjo
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
vaisselle
Italièn:
stoviglie
adjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
âge
Italièn:
età
adresse
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
adresse
Italièn:
indirizzo
aéroport
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
aéroport
Italièn:
aeroporto
afare
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
afità (afitéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
loué (louer)
Italièn:
affittato (affittare)
afitéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
louer
Italièn:
affittare
afor
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
effort
Italièn:
sforzo
agohtà (agohtéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
goûté (goûter)
Italièn:
assaggiato (assaggiare)
agohtéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
goûter
Italièn:
assaggiare
agricoltour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
agriculteur
Italièn:
agricoltore
agrù
Saint-Germain n f
Fransé:
impératoire ( imperatoria ostruthium)
Italièn:
imperatoria (imperatoria ostruthium)
aguieu
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
adieu
Italièn:
addio
ahcoutà (ahcoutéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
écouté (écouter)
Italièn:
ascoltato (ascoltare)
ahcoutéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
écouter
Italièn:
ascoltare
ahfalt
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
asphalte
Italièn:
asfalto
ahpéc
Saint-Germain n m
Fransé:
valériane celtique (valeriana celtica)
Italièn:
valeriana celtica (valeriana celtica)
ahpirapoussa
Adré - Saint-Germain n m - Néolojisme
Fransé:
aspirateur
Italièn:
aspirapolvere
ahtret
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
étroit
Italièn:
stretto
ai
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
ail
Italièn:
aglio
aità (aitéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
regardé (regarder)
Italièn:
guardato (guardare)
aitéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
regarder
Italièn:
guardare
ajétif
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
adjectif
Italièn:
aggettivo
ala
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
aile
Italièn:
ala
alà (aléi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
allé (aller)
Italièn:
andato (andare)
àlcol
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
alcool
Italièn:
alcool
aléi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
aller
Italièn:
andare
alévamèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
élevage
Italièn:
allevamento
alévatour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
éleveur
Italièn:
allevatore
aloà (aloéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
réparé (réparer)
Italièn:
riparato (riparare)
aloéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
réparer
Italièn:
riparare
amasà (amaséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
tué (tuer)
Italièn:
ucciso (uccidere)
amaséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
tuer
Italièn:
uccidere
ambourì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
nombril
Italièn:
ombelico
amiquié
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
amitié
Italièn:
amicizia
amour
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
amour
Italièn:
amore
amponére
n f
Fransé:
framboisier (rubus idaeus)
Italièn:
lampone (rubus idaeus)
amponére
Saint-Germain n f
Fransé:
framboisier (rubus idaeus)
Italièn:
lampone (rubus idaeus)
an
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
an
Italièn:
anno
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze