Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
138 Mot pe la lettra "
B
"
babe
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
crapaud
Italièn:
rospo
babérola
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pomme de pin
Italièn:
pigna
bâchà (bâchéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
baissé (baisser)
Italièn:
abbassato (abbassare)
bâchéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
baisser
Italièn:
abbassare
baga
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
chose
Italièn:
cosa
baga
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
objet
Italièn:
oggetto
bagadjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bagage
Italièn:
bagaglio
bagn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bain
Italièn:
bagno
bagnà (bagnéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
mouillé (mouiller)
Italièn:
bagnato (bagnare)
bagnéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
mouiller
Italièn:
bagnare
bahtì
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
construire
Italièn:
costruire
bahtì
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
bâtir
Italièn:
costruire
bahtì (bahtì)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
bâti (bâtir)
Italièn:
costruito (costruire)
bahtì (bahtì)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
construit (construire)
Italièn:
costruito (costruire)
bahtimèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bâteau
Italièn:
nave
bahtón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bâton
Italièn:
bastone
bai
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bâillement
Italièn:
sbadiglio
balcón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
balcon
Italièn:
balcone
baléna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
baleine
Italièn:
balena
ban
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
banc
Italièn:
banco
banana
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
banane
Italièn:
banana
banca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
banque
Italièn:
banca
banguiéra
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
drapeau
Italièn:
bandiera
bantcha
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
banc
Italièn:
panca
barba
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
barbe
Italièn:
barba
barba
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
oncle
Italièn:
zio
barbaboc
n m
Fransé:
salsifis des prés (tragopogon pratensis)
Italièn:
barba di becco (tragopogon pratensis)
barbich
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
moustaches
Italièn:
baffi
barca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
barque
Italièn:
barca
bâs
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
bas
Italièn:
basso
batéimo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
baptême
Italièn:
battesimo
batiza
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
bâtiment
Italièn:
edificio
bec
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bec
Italièn:
becco
befet
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
buffet
Italièn:
credenza
begnet
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
beignet
Italièn:
frittella
béhte
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
animal
Italièn:
animale
béhte
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
bête
Italièn:
bestia
béi
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
beau
Italièn:
bello
béire
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
boire
Italièn:
bere
bellamare
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
belle-mère
Italièn:
suocera
bellaseur
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
belle-sœur
Italièn:
cognata
bénzinna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
essence
Italièn:
benzina
berdjéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
berger (gardien de vaches)
Italièn:
pastore
béret
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
bonnet
Italièn:
berretto
bernocca
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
bosse
Italièn:
bernoccolo
berooula
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pomme de pin
Italièn:
pigna
berséyón
Saint-Germain n m
Fransé:
bunium-noix-de-terre (bunium bulbocastanum)
Italièn:
bulbocastano (bunium bulbocastanum)
bétà (bétéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
mis (mettre)
Italièn:
messo (mettere)
bétchéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
boucher
Italièn:
macellaio
bétéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
mettre
Italièn:
mettere
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze