Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
132 Mot pe la lettra "
D
"
dado
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
dé
Italièn:
dado
daja
n f
Fransé:
pin sylvestre (pinus sylvestris)
Italièn:
pino (pinus sylvestris)
dâmón
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
en haut
Italièn:
di sopra
damoréi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
jouet
Italièn:
giocattolo
dan
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
dégât
Italièn:
danno
dandjéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
danger
Italièn:
pericolo
dansa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
danse
Italièn:
ballo
dansà (danséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
dansé (danser)
Italièn:
danzato (danzare)
danséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
danser
Italièn:
danzare
data
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
date
Italièn:
data
dé
Adré - Saint-Germain prép seum
Fransé:
de
Italièn:
di
dé
Adré - Saint-Germain prép seum
Fransé:
de
Italièn:
da
dé
Adré - Saint-Germain art part
Fransé:
du
Italièn:
del
dé adón
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
depuis lors
Italièn:
da allora
dé coou
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
parfois
Italièn:
a volte
dé coursa
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
vite
Italièn:
in fretta
dé pieu
Adré - Saint-Germain adv cantitoù
Fransé:
davantage
Italièn:
di più
débélavàn
Adré - Saint-Germain adv modal
Fransé:
malheureusement
Italièn:
purtroppo
débèrioù
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
peigne
Italièn:
pettine
déchéndre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
descendre
Italièn:
scendere
déchéndù (déchéndre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
descendu (descendre)
Italièn:
sceso (scendere)
dedjenón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
petit déjeuner (déjeuner)
Italièn:
colazione
dedjoou
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
jeudi
Italièn:
giovedì
défare
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
détruire
Italièn:
distruggere
défet (défare)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
détruit (détruire)
Italièn:
distrutto (distruggere)
défó
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
défaut
Italièn:
difetto
dehpensà (dehpenséi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
dépensé (dépenser)
Italièn:
speso (spendere)
dehpenséi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
dépenser
Italièn:
spendere
dehpeyà (dehpeyéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
dehpeyéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
dehtìn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
destin
Italièn:
destino
dèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
doigt
Italièn:
dito
délujón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
déception
Italièn:
delusione
démanda
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
question
Italièn:
domanda
démandà (démandéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
démandéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
demars
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
mardi
Italièn:
martedì
deméicro
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
mercredi
Italièn:
mercoledì
démoréi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
jouer
Italièn:
giocare
den
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
dent
Italièn:
dente
den dé tchun (la plante)
Saint-Germain n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
dénéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
dèréi
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
derrière
Italièn:
dietro
déréramèn
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
récemment
Italièn:
recentemente
desando
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
désidà (désidéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
désidéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
déssinà (déssinéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
dessiné (dessiner)
Italièn:
disegnato (disegnare)
déssinéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
dessiner
Italièn:
disegnare
déssù
Adré - Saint-Germain adv llouà
Fransé:
dessus
Italièn:
sopra
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze