Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
279 Mot pe la lettra "
P
"
pereus
Adré - Saint-Germain n m - Néolojisme
Fransé:
poire
Italièn:
pera
perféchón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
perfection
Italièn:
perfezione
permettre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
permettre
Italièn:
permettere
permettù (permettre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
permis (permettre)
Italièn:
permesso (permettere)
permì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
permission
Italièn:
permesso
permì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
permis
Italièn:
permesso
permonà (permonéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
promené (promener)
Italièn:
passeggiato (passeggiare)
permonada
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
promenade
Italièn:
passeggiata
permonéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
promener
Italièn:
passeggiare
persil
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
personadjo
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
persounna
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
pessa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
petaré (la fleur)
Saint-Germain n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
pétchà (pétchéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
péché (pécher)
Italièn:
peccato (peccare)
pétchéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
pécher
Italièn:
peccare
peun
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poing
Italièn:
pugno
peuppa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
sein
Italièn:
seno
pévrón
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
pézà (pézéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
pesé (peser)
Italièn:
pesato (pesare)
pézàn
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
lourd
Italièn:
pesante
pézéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
peser
Italièn:
pesare
pézet
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
petit pois
Italièn:
pisello
pi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
pi d'ano
Toffoz n m
Fransé:
tussilage farfara (tussilago farfara)
Italièn:
farfara (tussilago farfara)
piàn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
pianta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
plante
Italièn:
pianta
pianta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
piantà (piantéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
piantai
n m
Fransé:
grand plantain (plantago major)
Italièn:
piantaggine maggiore (plantago major)
piantai lon
n m
Fransé:
plantain lancéolé (plantago lanceolata)
Italièn:
lanciola (plantago lanceolata)
piantéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
piasa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
piatéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
assiette (plat)
Italièn:
piatto (stoviglia)
piéhtre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
plaire
Italièn:
piacere
piéise
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pièce (monnaie)
Italièn:
moneta
piéjì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
plaisir
Italièn:
piacere
piéjì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
service
Italièn:
favore
piéjì
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
faveur
Italièn:
favore
piéjù (piéhtre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
plu (plaire)
Italièn:
piaciuto (piacere)
pién
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
plein
Italièn:
pieno
piéno
n m
Fransé:
érable champêtre (acer campestre)
Italièn:
acero oppio (acer campestre)
pietoou
Adré - Saint-Germain adv magniye
Fransé:
plutôt
Italièn:
piuttosto
pietoou
Adré - Saint-Germain adv magniye
Fransé:
plutôt
Italièn:
piuttosto
pieu tar
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
plus tard
Italièn:
più tardi
pieu tar
Adré - Saint-Germain adv ten
Fransé:
ensuite
Italièn:
più tardi
pihtola
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pistolet
Italièn:
pistola
pila
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
pile
Italièn:
pila
pinsa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
pión
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
plomb
Italièn:
piombo
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze