Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mondjouet
Patoué de Mondjouet
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
122 Mot pe la lettra "
R
"
rehta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
restant
Italièn:
resto
rehte
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
rehtéi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rehtoràn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
rèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
roi
Italièn:
re
réich
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
racine
Italièn:
radice
réiguia
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
règle
Italièn:
regola
réiguià (réiguiéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
réglé (régler)
Italièn:
regolato (regolare)
réiguiéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
régler
Italièn:
regolare
réina
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
reine
Italièn:
regina
rélijón
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
religion
Italièn:
religione
rémerchà (rémerchéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
rémerchéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
remercier
Italièn:
ringraziare
rémiza
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
débarras
Italièn:
ripostiglio
réndre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
réndre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
restituer
Italièn:
restituire
réndù (réndre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
réndù (réndre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
restitué (restituer)
Italièn:
restituito (restituire)
rénonchà (rénonchéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
renoncé (renoncer)
Italièn:
rinunciato (rinunciare)
rénonchéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
renoncer
Italièn:
rinunciare
répétà (répétéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
répétéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
répoou
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
reprodjà (reprodjéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
grondé (gronder)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
réprodjà (réprodjéi)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
reprodjéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimproverare
réprodjéi
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
rér
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
réséivre
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
résetta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
résetta
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
scie
Italièn:
sega
résù (réséivre)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
rétar
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retchertcha
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
reuhco
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
reuta
n f
Fransé:
rue fétide (ruta graveolens)
Italièn:
ruta (ruta graveolens)
reutcho
Adré - Saint-Germain aj cal
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
revèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
réveil
Italièn:
sveglia
révèi
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
horloge
Italièn:
orologio
rézervouér
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
réservoir
Italièn:
serbatoio
rézultat
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
résultat
Italièn:
risultato
rezùn a bran
Chef-Lieu n m
Fransé:
groseillier rouge (ribes rubrum)
Italièn:
ribes rosso (ribes rubrum)
ridó
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
rideau
Italièn:
tenda
riet (rire)
Adré - Saint-Germain v part
Fransé:
ri (rire)
Italièn:
riso (ridere)
rihcaldamèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
chauffage
Italièn:
riscaldamento
riolèn
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
rouille
Italièn:
ruggine
rire
Adré - Saint-Germain v eunf
Fransé:
rire
Italièn:
ridere
ris
Adré - Saint-Germain n m
Fransé:
riz
Italièn:
riso
roa
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
roue
Italièn:
ruota
roà
Adré - Saint-Germain n f
Fransé:
pneu
Italièn:
pneumatico
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze