Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mordzéi
Patoué de Mordzéi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
151 Mot pe la lettra "
C
"
chon
Villair n m
Fransé:
fétuque bigarrée (festuca varia)
Italièn:
fieno selvaggio (festuca varia)
chon
Villair n m
Fransé:
fétuque des alpes (festuca alpina)
Italièn:
festuca delle alpi (festuca alpina)
chorchie
n f
Fransé:
sorcière
Italièn:
strega
choudaa
n m
Fransé:
soldat
Italièn:
soldato
choue
v eunf
Fransé:
suivre
Italièn:
seguire
chouédre
v eunf
Fransé:
choisir
Italièn:
scegliere
chouerdù (chouédre)
v part
Fransé:
choisi (choisir)
Italièn:
scelto (scegliere)
chouù (choue)
v part
Fransé:
suivi (suivre)
Italièn:
seguito (seguire)
choze
n f
Fransé:
fiancée
Italièn:
fidanzata
chublo
n m
Fransé:
sifflement
Italièn:
fischio
cliàn
n m
Fransé:
client
Italièn:
cliente
coadzo
n m
Fransé:
courage
Italièn:
coraggio
cobbla
n m
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
cocca
n f
Fransé:
sabot
Italièn:
zoccolo
cognéihe
v eunf
Fransé:
connaître
Italièn:
conoscere
cognù (cognéihe)
v part
Fransé:
connu (connaître)
Italièn:
conosciuto (conoscere)
coilléa
n f
Fransé:
cuillère
Italièn:
cucchiaio
coleuo
n f
Fransé:
couleur
Italièn:
colore
colle
n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
coloche
n f
Fransé:
troupeau
Italièn:
gregge
comenhià (comenhiéi)
v part
Fransé:
commencé (commencer)
Italièn:
cominciato (cominciare)
comenhiéi
v eunf
Fransé:
commencer
Italièn:
cominciare
comenhiemèn
n m
Fransé:
début
Italièn:
inizio
comersàn
n m
Fransé:
commerçant
Italièn:
commerciante
comerse
n m
Fransé:
commerce
Italièn:
commercio
compagnì
n f
Fransé:
compagnie
Italièn:
compagnia
complecoou
aj cal
Fransé:
compliqué
Italièn:
complicato
comprèi (comprende)
v part
Fransé:
compris (comprendre)
Italièn:
capito (capire)
comprende
v eunf
Fransé:
comprendre
Italièn:
capire
comunión
n f
Fransé:
communion
Italièn:
comunione
concoû
n m
Fransé:
concours
Italièn:
concorso
conquian-ì
v eunf
Fransé:
continuer
Italièn:
continuare
conquian-ù (conquian-ì)
v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
conquio
n m
Fransé:
calcul
Italièn:
calcolo
conquio
n m
Fransé:
compte
Italièn:
conto
consèille
n m
Fransé:
conseil
Italièn:
consiglio
conserva
n f
Fransé:
conserve
Italièn:
conserva
consonne
n f
Fransé:
consonne
Italièn:
consonante
contà (contéi)
Veulla v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contà (contéi)
Veulla v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
contachua
n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
contéi
v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
contéi
v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
contéi de fierle
v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
contoou (contéi)
v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
contoou (contéi)
v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contratte
n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
coo
n m
Fransé:
corps
Italièn:
corpo
coou
n m
Fransé:
cou
Italièn:
collo
coou
n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze