Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mordzéi
Patoué de Mordzéi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
289 Mot pe la lettra "
P
"
partia
n f
Fransé:
partie
Italièn:
parte
pâsà (pâséi)
Veulla v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pasadzo
n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
pâséi
v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
pâsoou (pâséi)
v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pastiille
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patéla
n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
pateun
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
pateun
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
pateun
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patoué
n m
Fransé:
francoprovençal (langue)
Italièn:
francoprovenzale (lingua)
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
payà (payéi)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
payéi
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
payoulla
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pé
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
péa
n f
Fransé:
peau (épluchure)
Italièn:
buccia
pecà (pequéi)
Veulla v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
pechén-a
n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pecoou (pequéi)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
pédre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pedzeun
n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
pée
n m
Fransé:
père
Italièn:
padre
peetéi
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
peeute
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
pegnà (pegnéi)
v part
Fransé:
peigné (peigner)
Italièn:
pettinato (pettinare)
pegnéi
v eunf
Fransé:
peigner
Italièn:
pettinare
péi
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pèi
n m
Fransé:
poil
Italièn:
pelo
pèi
n m
Fransé:
cheveu
Italièn:
capello
pèiche
n m
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
pèiche
n m
Fransé:
poids
Italièn:
peso
pèichòn
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
pèije
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
péillapèi
Villair n f
Fransé:
grande bardane (arctium lappa)
Italièn:
bardana (arctium lappa)
péitcheui
n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
péitse
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pèivro
n m
Fransé:
poivre
Italièn:
pepe
péivròn
n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
penchie
Villair n f
Fransé:
pensée cultivée (viola hortensis)
Italièn:
viola del pensiero coltivata (viola hortensis)
penchie di tsan
Villair n f
Fransé:
violette tricolore (viola tricolor)
Italièn:
viola del pensiero (viola tricolor)
penchòn
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
pénelle
n m
Fransé:
pinceau
Italièn:
pennello
pensà (penséi)
Veulla v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
penséi
v eunf
Fransé:
penser
Italièn:
pensare
pensoou (penséi)
v part
Fransé:
pensé (penser)
Italièn:
pensato (pensare)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze