Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mordzéi
Patoué de Mordzéi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
138 Mot pe la lettra "
R
"
remiza
n f
Fransé:
garage (remise)
Italièn:
garage (rimessa)
remoo
n m
Fransé:
remords
Italièn:
rimorso
rendre
v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
rendù (rendre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
renonhià (renonhiéi)
v part
Fransé:
renoncé (renoncer)
Italièn:
rinunciato (rinunciare)
renonhiéi
v eunf
Fransé:
renoncer
Italièn:
rinunciare
repetà (repetéi)
Veulla v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
repetéi
v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
repetoou (repetéi)
v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
repó
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
repondre
v eunf
Fransé:
répondre
Italièn:
rispondere
repondù (repondre)
v part
Fransé:
répondu (répondre)
Italièn:
risposto (rispondere)
reponsa
n f
Fransé:
réponse
Italièn:
risposta
repozà (repozéi)
Veulla v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
repozéi
v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
repozoou (repozéi)
v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
reprodjà (reprodjéi)
v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
reprodjéi
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
requèi
n m
Fransé:
abri (du vent)
Italièn:
riparo (dal vento)
resetta
n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
respirà (respiréi)
Veulla v part
Fransé:
respiré (respirer)
Italièn:
respirato (respirare)
respiréi
v eunf
Fransé:
respirer
Italièn:
respirare
respiroou (respiréi)
v part
Fransé:
respiré (respirer)
Italièn:
respirato (respirare)
reste
n m
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restant
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
retaa
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retrète
n f
Fransé:
retraite (pension)
Italièn:
pensione
retseidemèn
n m
Fransé:
chauffage
Italièn:
riscaldamento
retsertse
n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
reugga
n f
Fransé:
rayure
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
trait
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
raie
Italièn:
riga
reusca
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
réusì (réusì)
v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
reuspè
n m
Fransé:
respect
Italièn:
rispetto
reuspetà (reuspetéi)
Veulla v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
reuspetéi
v eunf
Fransé:
respecter
Italièn:
rispettare
reuspetoou (reuspetéi)
v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
reusseleun
Villair n m
Fransé:
rhododendron (rhododendron ferrugineum)
Italièn:
rododendro (rhododendron ferrugineum)
reustà (reustéi)
Veulla v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
reustà (reustéi)
Veulla v part
Fransé:
habité (habiter)
Italièn:
abitato (abitare)
reustéi
v eunf
Fransé:
habiter
Italièn:
abitare
reustéi
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
reustoou (reustéi)
v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
reustoou (reustéi)
v part
Fransé:
habité (habiter)
Italièn:
abitato (abitare)
reutso
aj cal
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
revenàn
n m
Fransé:
fantôme
Italièn:
fantasma
rèya
n f
Fransé:
sillon
Italièn:
solco
rezervouar
n m
Fransé:
réservoir
Italièn:
serbatoio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze