Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Mordzéi
Patoué de Mordzéi
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
27 Mot pe la lettra "
Q
"
quéche
n f
Fransé:
caisse
Italièn:
cassa
quéche
n f
Fransé:
cercueil
Italièn:
bara
quemén-a
n f
Fransé:
commune
Italièn:
comune
querià (queriéi)
Veulla v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
queriéi
v eunf
Fransé:
appeler
Italièn:
chiamare
querieui
aj cal
Fransé:
curieux
Italièn:
curioso
querioou (queriéi)
v part
Fransé:
appelé (appeler)
Italièn:
chiamato (chiamare)
queseun
n m
Fransé:
coussin
Italièn:
cuscino
quetà (quetéi)
Veulla v part
Fransé:
quitté (quitter)
Italièn:
lasciato (lasciare)
quetéi
v eunf
Fransé:
quitter
Italièn:
lasciare
quetoou (quetéi)
v part
Fransé:
quitté (quitter)
Italièn:
lasciato (lasciare)
queuido
n m
Fransé:
coude
Italièn:
gomito
queuntalle
n m
Fransé:
quintal
Italièn:
quintale
queuo
n m
Fransé:
cœur
Italièn:
cuore
queuo
aj cal
Fransé:
court
Italièn:
corto
queusseun
n m
Fransé:
oreiller
Italièn:
guanciale
queuzen-à (quezeun-éi)
Veulla v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
queverta
n f
Fransé:
couverture
Italièn:
coperta
quezén-a
n f
Fransé:
cousine
Italièn:
cugina
quezén-a
n f
Fransé:
cuisine
Italièn:
cucina
quezén-ì
n m
Fransé:
cuisinier
Italièn:
cuoco
quezeun
n m
Fransé:
cousin
Italièn:
cugino
quezeun-éi
v eunf
Fransé:
cuisiner
Italièn:
cucinare
quezeun-oou (quezeun-éi)
v part
Fransé:
cuisiné (cuisiner)
Italièn:
cucinato (cucinare)
quian-ì
v eunf
Fransé:
tenir
Italièn:
tenere
quian-ù (quian-ì)
v part
Fransé:
tenu (tenir)
Italièn:
tenuto (tenere)
quiourtì
n m
Fransé:
jardin potager
Italièn:
orto
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze