Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
133 Mot pe la lettra "
E
"
ébofé
v eunf
Fransé:
casser
Italièn:
rompere
ébofó (ébofé)
v part
Fransé:
cassé (casser)
Italièn:
rotto (rompere)
écheute
aj cal
Fransé:
sec
Italièn:
asciutto
écler
n m
Fransé:
éclair
Italièn:
lampo
écllapé
v eunf
Fransé:
casser
Italièn:
rompere
écllapó (écllapé)
v part
Fransé:
cassé (casser)
Italièn:
rotto (rompere)
écolié
n m
Fransé:
écolier
Italièn:
scolaro
écolié
n m
Fransé:
élève
Italièn:
alunno
écoua
n f
Fransé:
balai
Italièn:
scopa
écouélinna
n f
Fransé:
tasse
Italièn:
tazza
écoula
n f
Fransé:
école
Italièn:
scuola
écouté
v eunf
Fransé:
écouter
Italièn:
ascoltare
écoutó (écouté)
v part
Fransé:
écouté (écouter)
Italièn:
ascoltato (ascoltare)
écrie
v eunf
Fransé:
écrire
Italièn:
scrivere
écriet (écrie)
v part
Fransé:
écrit (écrire)
Italièn:
scritto (scrivere)
écriet (écrire)
Chef-Lieu v part
Fransé:
écrit (écrire)
Italièn:
scritto (scrivere)
écrire
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
écrire
Italièn:
scrivere
écriteurra
Chef-Lieu n f
Fransé:
écriture
Italièn:
scrittura
écrivèn
n m
Fransé:
écrivain
Italièn:
scrittore
édjà (édjé)
v part
Fransé:
aidé (aider)
Italièn:
aiutato (aiutare)
édjé
v eunf
Fransé:
aider
Italièn:
aiutare
ée de via
n f
Fransé:
eau-de-vie
Italièn:
grappa
éfachà (éfasé)
v part
Fransé:
effacé (effacer)
Italièn:
cancellato (cancellare)
éfasé
v eunf
Fransé:
effacer
Italièn:
cancellare
éfol
n m
Fransé:
effort
Italièn:
sforzo
éfor
Chef-Lieu n m
Fransé:
effort
Italièn:
sforzo
égremma
n f
Fransé:
larme
Italièn:
lacrima
égue
Chef-Lieu n f
Fransé:
eau
Italièn:
acqua
égue dé via
Chef-Lieu n f
Fransé:
eau-de-vie
Italièn:
grappa
éjo
Chef-Lieu n f
Fransé:
vaisselle
Italièn:
stoviglie
elba
n f
Fransé:
herbe
Italièn:
erba
élèchón
Chef-Lieu n f
Fransé:
élection
Italièn:
elezione
éléfàn
n m
Fransé:
éléphant
Italièn:
elefante
élèichón
n f
Fransé:
élection
Italièn:
elezione
émbrasé
v eunf
Fransé:
embrasser
Italièn:
abbracciare
émbrasó (émbrasé)
v part
Fransé:
embrassé (embrasser)
Italièn:
abbracciato (abbracciare)
émochón
n f
Fransé:
émotion
Italièn:
emozione
émpénte
Chef-Lieu n f
Fransé:
bourrade
Italièn:
spintone
émpeundre
v eunf
Fransé:
pousser
Italièn:
spingere
émpeundù (émpeundre)
v part
Fransé:
poussé (pousser)
Italièn:
spinto (spingere)
émpléà
n m
Fransé:
employé
Italièn:
impiegato
émpléà (émpléé)
v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
émpléae
n f
Fransé:
employée
Italièn:
impiegata
émplére
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
remplir
Italièn:
riempire
émpléyà (émpléyé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
employé (employer)
Italièn:
adoperato (adoperare)
émpléyé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
employer
Italièn:
adoperare
emplì
v eunf
Fransé:
remplir
Italièn:
riempire
émplì (émplére)
Chef-Lieu v part
Fransé:
rempli (remplir)
Italièn:
riempito (riempire)
emplì (emplì)
v part
Fransé:
rempli (remplir)
Italièn:
riempito (riempire)
émpó
n m
Fransé:
impôt (taxe)
Italièn:
tassa
Padze présédanta
Padze
1
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze