Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
169 Mot pe la lettra "
M
"
ma
Chef-Lieu n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
Chef-Lieu n m
Fransé:
douleur
Italièn:
dolore
ma
Chef-Lieu n m
Fransé:
mal
Italièn:
male
machinna
n f
Fransé:
voiture (automobile)
Italièn:
macchina (automobile)
machinna a lavé
n f
Fransé:
machine à laver
Italièn:
lavatrice
macllo
n m
Fransé:
mâle
Italièn:
maschio
madamma
n f
Fransé:
madame
Italièn:
signora
madamma
n f
Fransé:
dame
Italièn:
signora
mae
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mae
n f
Fransé:
mère
Italièn:
madre
magàn
n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
magazén
n m
Fransé:
entrepôt
Italièn:
magazzino
magnée
n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
magnére
Chef-Lieu n f
Fransé:
manière
Italièn:
maniera (modo)
magón
n m
Fransé:
tristesse
Italièn:
tristezza
mai
n m
Fransé:
mai
Italièn:
maggio
mâille
n f
Fransé:
pull
Italièn:
maglia
majì
n f
Fransé:
magie
Italièn:
magia
mala
n f
Fransé:
valise
Italièn:
valigia
maladì
n f
Fransé:
maladie
Italièn:
malattia
malado
aj cal
Fransé:
malade
Italièn:
malato
malca
n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
maleusse
n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
malguéritta
n f
Fransé:
marguerite des prés (leucanthemum vulgare)
Italièn:
margherita dei prati (leucanthemum vulgare)
malmèlata
n f
Fransé:
confiture
Italièn:
marmellata
mals
n m
Fransé:
mars
Italièn:
marzo
maltchà
n m
Fransé:
marché
Italièn:
mercato
maltélet
n m
Fransé:
marteau
Italièn:
martello
mamma
n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
mammagràn
Chef-Lieu n f
Fransé:
grand-mère
Italièn:
nonna
man
n f
Fransé:
main
Italièn:
mano
mancanse
n f
Fransé:
absence
Italièn:
assenza
mancó (manqué)
v part
Fransé:
manqué (manquer)
Italièn:
mancato (mancare)
mandjón
n m
Fransé:
goûter
Italièn:
merenda
mandolé
n m
Fransé:
amandier commun (prunus dulcis)
Italièn:
mandorlo (prunus dulcis)
mandolé
n m
Fransé:
amandier
Italièn:
mandorlo
mandolla
n f
Fransé:
amande
Italièn:
mandorla
mandze
n f
Fransé:
manche
Italièn:
manica
manifest
n m
Fransé:
affiche
Italièn:
manifesto
manqué
v eunf
Fransé:
manquer
Italièn:
mancare
mantella
n f
Fransé:
cape
Italièn:
mantello
maou
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
mûr
Italièn:
maturo
maourà (maouré)
Chef-Lieu v part
Fransé:
mûri (mûrir)
Italièn:
maturato (maturare)
maouré
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
mûrir
Italièn:
maturare
marca
Chef-Lieu n f
Fransé:
signe
Italièn:
segno
mare
Chef-Lieu n f
Fransé:
maman
Italièn:
mamma
marèina
Chef-Lieu n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marén-a
n f
Fransé:
marraine
Italièn:
madrina
marenda
Chef-Lieu n f
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
marendjón
Chef-Lieu n m
Fransé:
casse-croûte
Italièn:
spuntino
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze