Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
344 Mot pe la lettra "
P
"
parc
Chef-Lieu n m
Fransé:
enclos
Italièn:
recinto
pare
Chef-Lieu n m
Fransé:
père
Italièn:
padre
parèn
n m
Fransé:
parrain
Italièn:
padrino
paresse
Chef-Lieu n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
parfeun
Chef-Lieu n m
Fransé:
parfum
Italièn:
profumo
parolla
Chef-Lieu n f
Fransé:
parole
Italièn:
parola
parolla
Chef-Lieu n f
Fransé:
mot
Italièn:
termine
parolla
Chef-Lieu n f
Fransé:
promesse
Italièn:
promessa
partadzà (partadzé)
Chef-Lieu v part
Fransé:
partagé (partager)
Italièn:
spartito (spartire)
partadzé
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
partager
Italièn:
spartire
partensa
Chef-Lieu n f
Fransé:
départ
Italièn:
partenza
partì
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
partir
Italièn:
partire
partì (partì)
Chef-Lieu v part
Fransé:
parti (partir)
Italièn:
partito (partire)
partia
Chef-Lieu n f
Fransé:
partie
Italièn:
parte
partia
Chef-Lieu n f
Fransé:
match
Italièn:
partita
pasadzo
n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
pasé
v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
pasé
v eunf
Fransé:
transmettre
Italièn:
trasmettere
pasó (pasé)
v part
Fransé:
transmis (transmettre)
Italièn:
trasmesso (trasmettere)
pasó (pasé)
v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pastiilla
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
pata
n f
Fransé:
pâte à pain
Italièn:
pasta (del il pane)
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
pate
n f
Fransé:
pâtes
Italièn:
pasta
patén
n m
Fransé:
serpillière
Italièn:
strofinaccio
patén
Chef-Lieu n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
patoille
n f
Fransé:
épouvantail
Italièn:
spaventapasseri
patouè
n m
Fransé:
francoprovençal (langue)
Italièn:
francoprovenzale (lingua)
patras
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patras
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
patrón
Chef-Lieu n m
Fransé:
chef
Italièn:
capo
patse
n f
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
patse
n f
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patta
n f
Fransé:
patte
Italièn:
zampa
pavérana de montagne
Saint-Barthelemy n f
Fransé:
sarriette des alpes (satureja alpina)
Italièn:
santoreggia alpina (satureja alpina)
paviola
Chef-Lieu n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pavoù
Blavy n m
Fransé:
coquelicot (papaver rhoeas)
Italièn:
rosolaccio (papaver rhoeas)
payà (payé)
v part
Fransé:
payé (payer)
Italièn:
pagato (pagare)
paye
n f
Fransé:
paye
Italièn:
paga
paye
n f
Fransé:
salaire
Italièn:
stipendio
payé
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
payola
n f
Fransé:
papillon
Italièn:
farfalla
pé
n f
Fransé:
peau
Italièn:
pelle
pecheun-a
n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pecheunna
Chef-Lieu n f
Fransé:
piscine
Italièn:
piscina
pecó (pequé)
v part
Fransé:
mangé (manger - réf. aux animaux)
Italièn:
mangiato (mangiare - rif. agli animali)
pédre
v eunf
Fransé:
perdre
Italièn:
perdere
pèé
n m
Fransé:
poirier
Italièn:
pero
peeu quet
Blavy n m
Fransé:
amélanchier vulgaire (amelanchier ovalis)
Italièn:
pero corvino (amelanchier ovalis)
peeut
n m
Fransé:
poire
Italièn:
pera
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze