Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
344 Mot pe la lettra "
P
"
personadzo
Chef-Lieu n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
personna
Chef-Lieu n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
pés
n f
Fransé:
paix
Italièn:
pace
pesse
n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
pétchà
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
pétchaou
Chef-Lieu n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
petrassot
Blavy n m
Fransé:
prunellier (prunus spinosa)
Italièn:
prugnolo (prunus spinosa)
pétse
Chef-Lieu n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
peuc
n m
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
peuplo
n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
peuppa
n f
Fransé:
trayon
Italièn:
capezzolo (animale)
pèvrón
n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
pezàn
aj cal
Fransé:
lourd
Italièn:
pesante
pézet
n m
Fransé:
petit pois
Italièn:
pisello
pi d'ano
Blavy n m
Fransé:
tussilage farfara (tussilago farfara)
Italièn:
farfara (tussilago farfara)
pià
n m
Fransé:
pied
Italièn:
piede
piapoù
Blavy n m
Fransé:
renoncule des montagnes (ranunculus montanus)
Italièn:
ranuncolo montano (ranunculus montanus)
piapoù
Blavy n m
Fransé:
renoncule âcre (ranunculus acris)
Italièn:
ranuncolo (ranunculus acris)
piapoù di tsan
Blavy n m
Fransé:
renoncule des champs (ranunculus arvensis)
Italièn:
ranuncolo dei campi (ranunculus arvensis)
piataye
Chef-Lieu n f
Fransé:
coup de pied
Italièn:
calcio (pedata)
piató
n f
Fransé:
coup de pied
Italièn:
calcio (pedata)
piése
n f
Fransé:
pièce (monnaie)
Italièn:
moneta
piet
n m
Fransé:
pis
Italièn:
mammella (animale)
piétchoi
n m
Fransé:
pêcheur
Italièn:
pescatore
piétse
n f
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
pilla
n f
Fransé:
pile
Italièn:
pila
pinnavaoula
Chef-Lieu n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
pinnavoila
n f
Fransé:
coccinelle
Italièn:
coccinella
piolet
n m
Fransé:
hache
Italièn:
accetta
piolna
n f
Fransé:
cuite
Italièn:
sbornia
pión
aj cal
Fransé:
ivre
Italièn:
ubriaco
pión
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
ivre
Italièn:
ubriaco
piorna
Chef-Lieu n f
Fransé:
cuite
Italièn:
sbornia
pippa
n f
Fransé:
pipe
Italièn:
pipa
pitchó
aj cal
Fransé:
petit
Italièn:
piccolo
pitchoda
n f
Fransé:
enfant
Italièn:
bambina
plafón
n m
Fransé:
plafond
Italièn:
soffitto
plan
n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
planta
n f
Fransé:
plante
Italièn:
pianta
planta
n f
Fransé:
arbre
Italièn:
albero
planté
v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
plantèn àat
n m
Fransé:
plantain lancéolé (plantago lanceolata)
Italièn:
lanciola (plantago lanceolata)
plantó (planté)
v part
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
plaourà (plaouré)
Chef-Lieu v part
Fransé:
pleuré (pleurer)
Italièn:
pianto (piangere)
plaouré
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
pleurer
Italièn:
piangere
plaouro
Chef-Lieu n m
Fransé:
pleur
Italièn:
pianto
plase
n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
plase
n f
Fransé:
place
Italièn:
posto
plat
n m
Fransé:
assiette (plat)
Italièn:
piatto (stoviglia)
plató
n m
Fransé:
plateau
Italièn:
vassoio
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze