Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
344 Mot pe la lettra "
P
"
potén
n m
Fransé:
baiser
Italièn:
bacio
potse
n f
Fransé:
louche
Italièn:
mestolo
poudzén
n m
Fransé:
poussin
Italièn:
pulcino
poudzo
n m
Fransé:
pouce (doigt)
Italièn:
pollice
poué
v eunf
Fransé:
tailler
Italièn:
potare
pouéizón
n f
Fransé:
poison
Italièn:
veleno
pouel
aj cal
Fransé:
sale
Italièn:
sporco
pouén
Chef-Lieu n m
Fransé:
poing
Italièn:
pugno
pouén
Chef-Lieu n m
Fransé:
point
Italièn:
punto
pouèn
n m
Fransé:
point
Italièn:
punto
pouente
n f
Fransé:
sommet
Italièn:
cima
pouente
n f
Fransé:
clou
Italièn:
chiodo
pouente dou dzol
n f
Fransé:
aube
Italièn:
alba
pouenteua
n f
Fransé:
piqûre
Italièn:
puntura
pouénteurra
Chef-Lieu n f
Fransé:
piqûre
Italièn:
puntura
pouer
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
sale
Italièn:
sporco
pouére
Chef-Lieu n f
Fransé:
peur
Italièn:
paura
pouére
Chef-Lieu n f
Fransé:
crainte
Italièn:
timore
pouetta
n f
Fransé:
poupée
Italièn:
bambola
poueun
n m
Fransé:
poing
Italièn:
pugno
pouis
n m
Fransé:
puits
Italièn:
pozzo
pouiye
n f
Fransé:
peur
Italièn:
paura
poulisia
n f
Fransé:
nettoyage
Italièn:
pulizia
poulisie
n f
Fransé:
ménage
Italièn:
faccende
poulma
n m
Fransé:
car
Italièn:
pullman
pouls
Chef-Lieu n m
Fransé:
poignet
Italièn:
polso
poultigal
n m
Fransé:
orange
Italièn:
arancia
pouo
aj cal
Fransé:
pauvre
Italièn:
povero
pourtigal
Chef-Lieu n m
Fransé:
orange
Italièn:
arancia
pous
n m
Fransé:
poignet
Italièn:
polso
pousón
n m
Fransé:
bourrade
Italièn:
spintone
poussa
n f
Fransé:
poussière
Italièn:
polvere
poussa
n f
Fransé:
poudre
Italièn:
polvere
pousù (posèi)
v part
Fransé:
pu (pouvoir)
Italièn:
potuto (potere)
pout
n m
Fransé:
coq
Italièn:
gallo
pout
n m
Fransé:
poulet
Italièn:
pollo
pouvoual
n m
Fransé:
pouvoir
Italièn:
potere
pouvouar
Chef-Lieu n m
Fransé:
pouvoir
Italièn:
potere
poyà
n f
Fransé:
montée
Italièn:
salita
poyà (poyé)
v part
Fransé:
monté (monter)
Italièn:
salito (salire)
poyé
v eunf
Fransé:
monter
Italièn:
salire
pozé
v eunf
Fransé:
poser
Italièn:
posare
pozó (pozé)
v part
Fransé:
posé (poser)
Italièn:
posato (posare)
pra
Chef-Lieu n m
Fransé:
pré
Italièn:
prato
pré
n m
Fransé:
prix
Italièn:
prezzo
prèà (prèé)
v part
Fransé:
prié (prier)
Italièn:
pregato (pregare)
prèdjà (prèdzé)
v part
Fransé:
parlé (parler)
Italièn:
parlato (parlare)
prèdzé
v eunf
Fransé:
parler
Italièn:
parlare
prèé
v eunf
Fransé:
prier
Italièn:
pregare
prèi (prende)
v part
Fransé:
pris (prendre)
Italièn:
preso (prendere)
Padze présédanta
1
2
3
4
5
Padze
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze