Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Nus
Patoué de Nus
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
142 Mot pe la lettra "
R
"
rendre
v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
rendù (rendre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
renoille
n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
rènonchà (rènonsé)
v part
Fransé:
renoncé (renoncer)
Italièn:
rinunciato (rinunciare)
rènonsé
v eunf
Fransé:
renoncer
Italièn:
rinunciare
rèpentì
n m
Fransé:
regret
Italièn:
rimpianto
repó
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
répondre
v eunf
Fransé:
répondre
Italièn:
rispondere
répondù (répondre)
v part
Fransé:
répondu (répondre)
Italièn:
risposto (rispondere)
réponsa
n f
Fransé:
réponse
Italièn:
risposta
rèpozó (chè rèpozé)
v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
réprodjà (réprodzé)
v part
Fransé:
grondé (gronder)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
rèprodjà (rèprodzé)
v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
réprodzé
v eunf
Fransé:
gronder
Italièn:
rimproverare
rèprodzé
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
reprodzo
n m
Fransé:
remarque
Italièn:
osservazione (nota)
rer
Chef-Lieu aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
résèivre
v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
résén
n m
Fransé:
sciure
Italièn:
segatura
résetta
n f
Fransé:
scie
Italièn:
sega
résetta
n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
resón
n m
Fransé:
hérisson
Italièn:
riccio
respet
n m
Fransé:
respect
Italièn:
rispetto
respèté
v eunf
Fransé:
respecter
Italièn:
rispettare
respètó (respèté)
v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
resta
n f
Fransé:
restant
Italièn:
resto
resta
Chef-Lieu n f
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
restà (resté)
Chef-Lieu v part
Fransé:
habité (habiter)
Italièn:
abitato (abitare)
resté
Chef-Lieu v eunf
Fransé:
habiter
Italièn:
abitare
resté
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
resté solet
Chef-Lieu n m
Fransé:
solitude
Italièn:
solitudine
restó (resté)
v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
restoràn
n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
resù (résèivre)
v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
retal
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retar
Chef-Lieu n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retseltse
n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
retsertse
Chef-Lieu n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
retsoudemèn
n m
Fransé:
chauffage
Italièn:
riscaldamento
reua
n f
Fransé:
rue
Italièn:
via
reugga
n f
Fransé:
trait
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
rayure
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
raie
Italièn:
riga
reuill
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
reusca
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
reutso
aj cal
Fransé:
riche
Italièn:
ricco
reuvva
Chef-Lieu n f
Fransé:
rue
Italièn:
via
revèill
n m
Fransé:
réveil
Italièn:
sveglia
rèyó (rèyé)
v part
Fransé:
allumé (allumer)
Italièn:
acceso (accendere)
rezelvoual
n m
Fransé:
réservoir
Italièn:
serbatoio
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze