Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Perlo
Patoué de Perlo
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
271 Mot pe la lettra "
P
"
perse
n m
Fransé:
pêche
Italièn:
pesca
perse
n m
Fransé:
pêcher
Italièn:
pesco
persì
n m
Fransé:
persil
Italièn:
prezzemolo
personadjo
n m
Fransé:
personnage
Italièn:
personaggio
persouna
n f
Fransé:
personne
Italièn:
persona
pes
n m
Fransé:
poisson
Italièn:
pesce
pés
n m
Fransé:
poids
Italièn:
peso
pés
n m
Fransé:
balance
Italièn:
bilancia
pés
n m
Fransé:
sens
Italièn:
senso
pessa
n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
pétché
n m
Fransé:
péché
Italièn:
peccato
pétterà (pétteré)
v part
Fransé:
peint (peindre)
Italièn:
dipinto (dipingere)
pétteré
v eunf
Fransé:
peindre
Italièn:
dipingere
pétterè
A Véa v eunf
Fransé:
peindre
Italièn:
dipingere
peuple
n m
Fransé:
peuple
Italièn:
popolo
peuppa
n f
Fransé:
trayon
Italièn:
capezzolo (animale)
peuppa
n f
Fransé:
sein
Italièn:
seno
peura
n f
Fransé:
peur
Italièn:
paura
peurc
n m
Fransé:
cochon
Italièn:
maiale
pévro
n m
Fransé:
poivre
Italièn:
pepe
pévroùn
n m
Fransé:
poivron
Italièn:
peperone
pézà (pézé)
v part
Fransé:
pesé (peser)
Italièn:
pesato (pesare)
pézé
v eunf
Fransé:
peser
Italièn:
pesare
pézè
A Véa v eunf
Fransé:
peser
Italièn:
pesare
piàn
n m
Fransé:
plan
Italièn:
piano
pianta
n f
Fransé:
plante
Italièn:
pianta
piantà
v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
piantà (piantà)
v part
Fransé:
planté (planter)
Italièn:
piantato (piantare)
piantè
A Véa v eunf
Fransé:
planter
Italièn:
piantare
pic
n f
Fransé:
pioche
Italièn:
piccone
picayoùn
n m
Fransé:
sous
Italièn:
soldi
piégnù (piègne)
v part
Fransé:
plaint (se plaindre)
Italièn:
lamentato (lamentare)
piésa
n f
Fransé:
pièce (monnaie)
Italièn:
moneta
piessa
n f
Fransé:
place
Italièn:
piazza
pieudja
n f
Fransé:
pluie
Italièn:
pioggia
piézì
n m
Fransé:
plaisir
Italièn:
piacere
piézì
n m
Fransé:
faveur
Italièn:
favore
piézì
n m
Fransé:
service
Italièn:
favore
pila
n f
Fransé:
pile
Italièn:
pila
pinsa
n f
Fransé:
pince
Italièn:
pinza
pinter
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
pintre
n m
Fransé:
peintre
Italièn:
pittore
pioe
v eunf
Fransé:
pleuvoir
Italièn:
piovere
piouet
n m
Fransé:
hache
Italièn:
accetta
pioump
n m
Fransé:
plomb
Italièn:
piombo
pioùn
n m
Fransé:
pantoufle
Italièn:
pantofola
piour
n m
Fransé:
pleur
Italièn:
pianto
piourà
v eunf
Fransé:
pleurer
Italièn:
piangere
piourà (piourà)
v part
Fransé:
pleuré (pleurer)
Italièn:
pianto (piangere)
piourè
A Véa v eunf
Fransé:
pleurer
Italièn:
piangere
Padze présédanta
1
2
Padze
3
4
5
6
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze