Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ponbozé
Patoué de Ponbozé
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
249 Mot pe la lettra "
P
"
pac
n m
Fransé:
colis
Italièn:
pacco
pac
n m
Fransé:
paquet
Italièn:
pacco
padzi
n f
Fransé:
page
Italièn:
pagina
paézadzo
n m
Fransé:
paysage
Italièn:
paesaggio
paì
v eunf
Fransé:
payer
Italièn:
pagare
pailli
n f
Fransé:
paille
Italièn:
paglia
pais
n m
Fransé:
pays
Italièn:
paese
pal
n m
Fransé:
poteau
Italièn:
palo
paleut
n m
Fransé:
palet
Italièn:
palet
palón
n m
Fransé:
foot
Italièn:
calcio
palón
n m
Fransé:
ballon
Italièn:
pallone
pan
n m
Fransé:
pain
Italièn:
pane
pan d'ono
n m
Fransé:
berbéris commun (berberis vulgaris)
Italièn:
crespino (berberis vulgaris)
pantalón
n m
Fransé:
pantalon
Italièn:
pantaloni
pantel
n m
Fransé:
pantoufle
Italièn:
pantofola
pantsi
n f
Fransé:
ventre (de l'animal)
Italièn:
pancia (dell'animale)
papa
n m
Fransé:
papa
Italièn:
papà
papa
n m
Fransé:
père
Italièn:
padre
par
n f
Fransé:
partie
Italièn:
parte
paradì
n m
Fransé:
paradis
Italièn:
paradiso
paràn
n m
Fransé:
parents
Italièn:
genitori
parapiodzi
n m
Fransé:
parapluie
Italièn:
ombrello
parc
n m
Fransé:
parc
Italièn:
parco
parc
n m
Fransé:
enclos
Italièn:
recinto
pare
n m
Fransé:
beau-père
Italièn:
suocero
parèize
n f
Fransé:
paresse
Italièn:
pigrizia
parèn
n m
Fransé:
parrain
Italièn:
padrino
parietta
n f
Fransé:
renouée bistorte (polygonum bistorta)
Italièn:
bistorta (polygonum bistorta)
parolla
n f
Fransé:
parole
Italièn:
parola
partadjà (partadzì)
v part
Fransé:
partagé (partager)
Italièn:
spartito (spartire)
partadzì
v eunf
Fransé:
partager
Italièn:
spartire
partéa
n f
Fransé:
match
Italièn:
partita
partentsi
n f
Fransé:
départ
Italièn:
partenza
partì
v eunf
Fransé:
partir
Italièn:
partire
partì (partì)
v part
Fransé:
parti (partir)
Italièn:
partito (partire)
pasadzo
n m
Fransé:
passage
Italièn:
passaggio
pasé
v eunf
Fransé:
passer
Italièn:
passare
pasioùn
n f
Fransé:
passion
Italièn:
passione
pasó (pasé)
v part
Fransé:
passé (passer)
Italièn:
passato (passare)
pasta
n f
Fransé:
pâte à pain
Italièn:
pasta (del il pane)
pasta
n f
Fransé:
pâtes
Italièn:
pasta
pastiilli
n f
Fransé:
pastille
Italièn:
pastiglia
pat
n m
Fransé:
pacte
Italièn:
patto
patchara
n f
Fransé:
affaire
Italièn:
affare
patchoc
n m
Fransé:
boue
Italièn:
fango
patella
n f
Fransé:
gifle
Italièn:
schiaffo
patén
n m
Fransé:
chiffon
Italièn:
straccio
patén
n m
Fransé:
torchon
Italièn:
straccio
patrón
n m
Fransé:
patron
Italièn:
padrone
patsi
n f
Fransé:
épicéa commun (picea abies)
Italièn:
abete
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
5
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze