Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Ponbozé
Patoué de Ponbozé
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
131 Mot pe la lettra "
B
"
bouneur
n m
Fransé:
bonheur
Italièn:
felicità
bouquet
n m
Fransé:
bouquet
Italièn:
mazzo
bourì
n m
Fransé:
trou
Italièn:
buco
bourou
n m
Fransé:
beurre
Italièn:
burro
boursa
n f
Fransé:
sac
Italièn:
borsa
bouscayoul
n m
Fransé:
bûcheron
Italièn:
boscaiolo (taglialegna)
boutèilli
n f
Fransé:
bouteille
Italièn:
bottiglia
bouyà
n f
Fransé:
lessive
Italièn:
bucato
bran
n m
Fransé:
branche
Italièn:
ramo
branda
n f
Fransé:
eau-de-vie
Italièn:
grappa
brats
n m
Fransé:
bras
Italièn:
braccio
breillà (breillì)
v part
Fransé:
crié (crier)
Italièn:
gridato (gridare)
breillì
v eunf
Fransé:
crier
Italièn:
gridare
bréinva
n f
Fransé:
mélèze
Italièn:
larice
brénva
n f
Fransé:
mélèze d'Europe (larix decidua)
Italièn:
larice (larix decidua)
brésac
n m
Fransé:
sac à dos
Italièn:
zaino
brètsèi
n f
Fransé:
bruyère des neiges (erica carnea)
Italièn:
erica carnicina (erica carnea)
brètsèi
n m
Fransé:
callune fausse bruyère (calluna vulgaris)
Italièn:
calluna (calluna vulgaris)
bréye
n f
Fransé:
culotte (caleçon)
Italièn:
mutande
brignoùn
n m
Fransé:
prune
Italièn:
prugna
brignounì
n m
Fransé:
prunier (prunus domestica)
Italièn:
prugno (prunus domestica)
briquet
n m
Fransé:
briquet
Italièn:
accendino
brits
n m
Fransé:
berceau
Italièn:
culla
brizà (brizì)
v part
Fransé:
brûlé (brûler)
Italièn:
bruciato (bruciare)
brizì
v eunf
Fransé:
brûler
Italièn:
bruciare
bron
n m
Fransé:
chaudron en fonte
Italièn:
paiolo
brot
n m
Fransé:
bouillon
Italièn:
brodo
brouacou
n m
Fransé:
myrtille
Italièn:
mirtillo
brouvaco (le fruit)
n m
Fransé:
airelle noire (vaccinium myrtillus)
Italièn:
mirtillo nero (vaccinium myrtillus)
brouvaquira (la plante)
n f
Fransé:
airelle noire (vaccinium myrtillus)
Italièn:
mirtillo nero (vaccinium myrtillus)
buró
n m
Fransé:
bureau
Italièn:
scrivania
Padze présédanta
1
2
Padze
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze