Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Dzordzo
Patoué de Sen-Dzordzo
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
100 Mot pe la lettra "
D
"
dan
n m
Fransé:
dégât
Italièn:
danno
danchà (danché)
v part
Fransé:
dansé (danser)
Italièn:
danzato (danzare)
danché
v eunf
Fransé:
danser
Italièn:
danzare
danhe
n f
Fransé:
danse
Italièn:
ballo
danjé
n m
Fransé:
danger
Italièn:
pericolo
data
n f
Fransé:
date
Italièn:
data
dedjeun
n m
Fransé:
petit déjeuner (déjeuner)
Italièn:
colazione
dedzoù
n m
Fransé:
jeudi
Italièn:
giovedì
deé
n m
Fransé:
hibou
Italièn:
gufo
deella
n f
Fransé:
cloison
Italièn:
tramezzo
défò
n m
Fransé:
défaut
Italièn:
difetto
degourdì
aj cal
Fransé:
éveillé
Italièn:
sveglio
dèi
n m
Fransé:
doigt
Italièn:
dito
deleun
n m
Fransé:
lundi
Italièn:
lunedì
demanda
n f
Fransé:
question
Italièn:
domanda
demandé
v eunf
Fransé:
demander
Italièn:
chiedere
demandó (demandé)
v part
Fransé:
demandé (demander)
Italièn:
chiesto (chiedere)
demase
n m
Fransé:
mardi
Italièn:
martedì
demendze
n f
Fransé:
dimanche
Italièn:
domenica
demicro
n m
Fransé:
mercredi
Italièn:
mercoledì
denì
n m
Fransé:
déjeuner (dîner)
Italièn:
pranzo
desidé
v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
desidó (desidé)
v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
déssèn
n m
Fransé:
dessin
Italièn:
disegno
desteun
n m
Fransé:
destin
Italièn:
destino
detor
n m
Fransé:
virage
Italièn:
curva
détosa
n f
Fransé:
entorse
Italièn:
storta
detrouì
v part
Fransé:
détruit (détruire)
Italièn:
distrutto (distruggere)
detrouire
v eunf
Fransé:
détruire
Italièn:
distruggere
detto
n m
Fransé:
dette
Italièn:
debito
deu (dî)
v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
deuille
n m
Fransé:
deuil
Italièn:
lutto
deusqueutta
n f
Fransé:
litige
Italièn:
lite
deussandro
n m
Fransé:
samedi
Italièn:
sabato
devendro
n m
Fransé:
vendredi
Italièn:
venerdì
dézer
n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dézodre
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
di
n f
Fransé:
dent
Italièn:
dente
dî
v eunf
Fransé:
dire
Italièn:
dire
dî de cagne
v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
dî de mehondze
v eunf
Fransé:
mentir
Italièn:
mentire
dichonéo
n m
Fransé:
dictionnaire
Italièn:
dizionario
didre
v eunf
Fransé:
se lever
Italièn:
alzarsi
dîdù (didre)
v part
Fransé:
levé ( se lever)
Italièn:
alzato (alzarsi)
difin-ihe
n f
Fransé:
différence
Italièn:
differenza
diretteur
n m
Fransé:
directeur
Italièn:
direttore
discour
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
disque
n m
Fransé:
disque
Italièn:
disco
distanse
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
ditòn
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
Padze présédanta
Padze
1
2
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze