Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
138 Mot pe la lettra "
A
"
armagnì
n m
Fransé:
abricotier
Italièn:
albicocco
armagnì
n m
Fransé:
abricotier (prunus armeniaca)
Italièn:
albicocco (prunus armeniaca)
arnicà
n f
Fransé:
arnica des montagnes (arnica montana)
Italièn:
arnica montana (arnica montana)
arojoi
n m
Fransé:
arrosoir
Italièn:
annaffiatoio
arolla
n f
Fransé:
pin arole (pinus cembra)
Italièn:
cembro (pinus cembra)
aroo (aréé)
v part
Fransé:
réussi (réussir)
Italièn:
riuscito (riuscire)
aroo (aréé)
v part
Fransé:
arrivé (arriver)
Italièn:
arrivato (arrivare)
arozadzo
n m
Fransé:
irrigation
Italièn:
irrigazione
arozé
v eunf
Fransé:
irriguer
Italièn:
irrigare
arozó (arozé)
v part
Fransé:
irrigué (irriguer)
Italièn:
irrigato (irrigare)
arquébus
n m
Fransé:
tanaisie vulgaire (tanacetum vulgare)
Italièn:
tanaceto (tanacetum vulgare)
arté
v eunf
Fransé:
allumer
Italièn:
accendere
articllo
n m
Fransé:
article
Italièn:
articolo
artizàn
n m
Fransé:
artisan
Italièn:
artigiano
artó (arté)
v part
Fransé:
allumé (allumer)
Italièn:
acceso (accendere)
asperje
n m
Fransé:
asperge officinale (asparagus officinalis)
Italièn:
asparago (asparagus officinalis)
aspeuque
n m
Fransé:
valériane celtique (valeriana celtica)
Italièn:
valeriana celtica (valeriana celtica)
assàn
n m
Fransé:
accent
Italièn:
accento
assidàn
n m
Fransé:
accident
Italièn:
incidente
atseté
v eunf
Fransé:
acheter
Italièn:
comprare
atsetó (atseté)
v part
Fransé:
acheté (acheter)
Italièn:
comprato (comprare)
attenchón
n f
Fransé:
attention
Italièn:
attenzione
atteue
n m
Fransé:
acteur
Italièn:
attore
attivitó
n f
Fransé:
activité
Italièn:
attività
avantadzo
n m
Fransé:
avantage
Italièn:
vantaggio
aven-a
n f
Fransé:
avoine cultivée (avena sativa)
Italièn:
avena coltivata (avena sativa)
avì
n m
Fransé:
avis
Italièn:
avviso
avì
n m
Fransé:
avis
Italièn:
opinione (parere)
avià (avié)
v part
Fransé:
allumé (allumer)
Italièn:
acceso (accendere)
avié
v eunf
Fransé:
allumer
Italièn:
accendere
avin-î
n m
Fransé:
avenir
Italièn:
futuro
avión
n m
Fransé:
avion
Italièn:
aeroplano
avise
n m
Fransé:
avis
Italièn:
avviso
avocà
n m
Fransé:
avocat
Italièn:
avvocato
avouillo
aj cal
Fransé:
aveugle
Italièn:
cieco
avrì
n m
Fransé:
avril
Italièn:
aprile
avverbe
n m
Fransé:
adverbe
Italièn:
avverbio
azâ
n m
Fransé:
hasard
Italièn:
caso
Padze présédanta
1
2
Padze
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze