Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
159 Mot pe la lettra "
R
"
radio
n f
Fransé:
radio
Italièn:
radio
radze
n f
Fransé:
rage
Italièn:
rabbia
raga
n f
Fransé:
enfant
Italièn:
bambina
rahelé
v eunf
Fransé:
râteler
Italièn:
rastrellare
raheló (rahelé)
v part
Fransé:
râtelé (râteler)
Italièn:
rastrellato (rastrellare)
rahì
n m
Fransé:
râteau
Italièn:
rastrello
rajoi
n m
Fransé:
rasoir
Italièn:
rasoio
ramasé
v eunf
Fransé:
recueillir
Italièn:
raccogliere
ramasó (ramasé)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
ramoneur
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rampón
n m
Fransé:
mâche carénée (valerianella carinata)
Italièn:
valerianella (valerianella carinata)
rampón
n m
Fransé:
mâche potagère (valerianella locusta)
Italièn:
soncino (valerianella locusta)
rapacameun
n m
Fransé:
ramoneur
Italièn:
spazzacamino
rapélé
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
rapéló (rapélé)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rassa
n f
Fransé:
race
Italièn:
razza
rat
n m
Fransé:
rat
Italièn:
ratto
rat
n m
Fransé:
souris
Italièn:
topo
ravouasse
n m
Fransé:
ordures
Italièn:
spazzatura
rebatta
n f
Fransé:
rebatta
Italièn:
rebatta
réchà
aj cal
Fransé:
réveillé
Italièn:
sveglio
réchà (réché)
v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
réché
v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
recllame
n f
Fransé:
publicité
Italièn:
pubblicità
recognihe
v eunf
Fransé:
reconnaître
Italièn:
riconoscere
recognù (recognihe)
v part
Fransé:
reconnu (reconnaître)
Italièn:
riconosciuto (riconoscere)
recouse
n m
Fransé:
regain
Italièn:
secondo fieno(guaime)
redjuye
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
rèe
aj cal
Fransé:
rare
Italièn:
raro
refian-e
n f
Fransé:
tagetes (tagetes erecta)
Italièn:
tagete (tagetes erecta)
reflèchì
v eunf
Fransé:
réfléchir
Italièn:
riflettere
reflèchì (reflèchì)
v part
Fransé:
réfléchi (réfléchir)
Italièn:
riflettuto (riflettere)
refù
n m
Fransé:
refus
Italièn:
rifiuto
regalise
n f
Fransé:
réglisse
Italièn:
liquirizia
regalisse
n f
Fransé:
réglisse (glycyrrhiza glabra)
Italièn:
liquirizia (glycyrrhiza glabra)
regrè
n m
Fransé:
regret
Italièn:
rimpianto
regrè
n m
Fransé:
nostalgie
Italièn:
nostalgia
regréé
v eunf
Fransé:
ranger
Italièn:
riporre
regréó (regréé)
v part
Fransé:
rangé (ranger)
Italièn:
riposto (riporre)
regrété
v eunf
Fransé:
regretter
Italièn:
rimpiangere
regrétó (regrété)
v part
Fransé:
regretté (regretter)
Italièn:
rimpianto (rimpiangere)
rèi
n m
Fransé:
roi
Italièn:
re
rèina
n f
Fransé:
reine
Italièn:
regina
rèinâ
n m
Fransé:
renard
Italièn:
volpe
rèinoille
n f
Fransé:
grenouille
Italièn:
rana
rèise
n f
Fransé:
racine
Italièn:
radice
rèizón
n f
Fransé:
raison
Italièn:
ragione
rèizoun-ì
v eunf
Fransé:
raisonner
Italièn:
ragionare
rèizoun-ó (rèizoun-ì)
v part
Fransé:
raisonné (raisonner)
Italièn:
ragionato (ragionare)
relatso
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
Padze présédanta
Padze
1
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze