Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Remì - Boussa
Patoué de Sen-Remì - Boussa
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
140 Mot pe la lettra "
C
"
chouivì (chouivre)
v part
Fransé:
suivi (suivre)
Italièn:
seguito (seguire)
chouivre
v eunf
Fransé:
suivre
Italièn:
seguire
chouta
n f
Fransé:
abri (de la pluie)
Italièn:
riparo (dalla pioggia)
cllèe
aj cal
Fransé:
clair
Italièn:
chiaro
cllèe
n m
Fransé:
jus
Italièn:
succo
clliàn
n m
Fransé:
client
Italièn:
cliente
cllotse
n f
Fransé:
cloche
Italièn:
campana
cllou de la man
n m
Fransé:
poignet
Italièn:
polso
clloure
v eunf
Fransé:
fermer
Italièn:
chiudere
cllouzù (clloure)
v part
Fransé:
fermé (fermer)
Italièn:
chiuso (chiudere)
coadzo
n m
Fransé:
courage
Italièn:
coraggio
cobla
n f
Fransé:
couple
Italièn:
coppia
cognitre
v eunf
Fransé:
connaître
Italièn:
conoscere
cognù (cognitre)
v part
Fransé:
connu (connaître)
Italièn:
conosciuto (conoscere)
coillà (coillì)
v part
Fransé:
cueilli (cueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
coilleue
n f
Fransé:
cuillère
Italièn:
cucchiaio
coillì
v eunf
Fransé:
cueillir
Italièn:
raccogliere
coilló (couillì)
v part
Fransé:
recueilli (recueillir)
Italièn:
raccolto (raccogliere)
colle
n m
Fransé:
col
Italièn:
colle
comerse
n m
Fransé:
commerce
Italièn:
commercio
comeun
n m
Fransé:
toilettes
Italièn:
gabinetto
compagnì
n f
Fransé:
compagnie
Italièn:
compagnia
complecó
aj cal
Fransé:
compliqué
Italièn:
complicato
compréi (comprende)
v part
Fransé:
compris (comprendre)
Italièn:
capito (capire)
comprende
v eunf
Fransé:
comprendre
Italièn:
capire
confeun
n m
Fransé:
frontière
Italièn:
confine
confirmachón
n f
Fransé:
confirmation
Italièn:
cresima
consèille
n m
Fransé:
conseil
Italièn:
consiglio
conserva
n f
Fransé:
conserve
Italièn:
conserva
consonna
n f
Fransé:
consonne
Italièn:
consonante
conta
n f
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
conta pe riye
n f
Fransé:
blague
Italièn:
barzelletta
conté
v eunf
Fransé:
compter
Italièn:
contare
conté
v eunf
Fransé:
raconter
Italièn:
raccontare
contenevó (contenevé)
v part
Fransé:
continué (continuer)
Italièn:
continuato (continuare)
contó (conté)
v part
Fransé:
compté (compter)
Italièn:
contato (contare)
contó (conté)
v part
Fransé:
raconté (raconter)
Italièn:
raccontato (raccontare)
contratte
n m
Fransé:
contrat
Italièn:
contratto
contravenchón
n f
Fransé:
amende
Italièn:
multa (ammenda)
coo
n m
Fransé:
corps
Italièn:
corpo
cooutì
n m
Fransé:
couteau
Italièn:
coltello
copé
v eunf
Fransé:
couper
Italièn:
tagliare
copó (copé)
v part
Fransé:
coupé (couper)
Italièn:
tagliato (tagliare)
coppabouque
n m
Fransé:
bûcheron
Italièn:
boscaiolo (taglialegna)
coqueillón
n m
Fransé:
colchique d'automne (colchicum autumnale)
Italièn:
colchico (colchicum autumnale)
coquetta
n f
Fransé:
sabot
Italièn:
zoccolo
coqueun
n m
Fransé:
œuf
Italièn:
uovo
corala
n f
Fransé:
chorale
Italièn:
corale
corbé
n m
Fransé:
corbeau
Italièn:
corvo
corbéille
n f
Fransé:
corbeille
Italièn:
cesta
Padze présédanta
1
Padze
2
3
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze