Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Sen-Nicolà
Patoué de Sen-Nicolà
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
159 Mot pe la lettra "
R
"
relijón
n f
Fransé:
religion
Italièn:
religione
remarca
n f
Fransé:
remarque
Italièn:
osservazione (nota)
rememorià (rememorié)
v part
Fransé:
rappelé (se rappeler)
Italièn:
ricordato (ricordare)
rememorié
v eunf
Fransé:
se rappeler
Italièn:
ricordarsi
remersià (remersié)
v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
remersié
v eunf
Fransé:
remercier
Italièn:
ringraziare
remô
n m
Fransé:
remords
Italièn:
rimorso
rendre
v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
rendù (rendre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
renonchà (renonché)
v part
Fransé:
renoncé (renoncer)
Italièn:
rinunciato (rinunciare)
renonché
v eunf
Fransé:
renoncer
Italièn:
rinunciare
repété
v eunf
Fransé:
répéter
Italièn:
ripetere
repétó (repété)
v part
Fransé:
répété (répéter)
Italièn:
ripetuto (ripetere)
répetta
n f
Fransé:
euphraise officinale (euphrasia rostkoviana)
Italièn:
eufrasia (euphrasia rostkoviana)
repondre
v eunf
Fransé:
répondre
Italièn:
rispondere
repondù (repondre)
v part
Fransé:
répondu (répondre)
Italièn:
risposto (rispondere)
reponsa
n f
Fransé:
réponse
Italièn:
risposta
repoù
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
repouzé
v eunf
Fransé:
reposer
Italièn:
riposare
repouzó (repouzé)
v part
Fransé:
reposé (reposer)
Italièn:
riposato (riposare)
reprodjà (reprodjé)
v part
Fransé:
reproché (reprocher)
Italièn:
rimproverato (rimproverare)
reprodjé
v eunf
Fransé:
reprocher
Italièn:
rimproverare
requioi
n m
Fransé:
abri (du vent)
Italièn:
riparo (dal vento)
resè (resèivre)
v part
Fransé:
reçu (recevoir)
Italièn:
ricevuto (ricevere)
resèivre
v eunf
Fransé:
recevoir
Italièn:
ricevere
résetta
n f
Fransé:
scie
Italièn:
sega
résetta
n f
Fransé:
recette
Italièn:
ricetta
reseun
n m
Fransé:
sciure
Italièn:
segatura
résì
n m
Fransé:
récit
Italièn:
racconto
reste
n m
Fransé:
monnaie
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restant
Italièn:
resto
reste
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
restoràn
n m
Fransé:
restaurant
Italièn:
ristorante
retâ
n m
Fransé:
retard
Italièn:
ritardo
retsertse
n f
Fransé:
recherche
Italièn:
ricerca
retsoidemèn
n m
Fransé:
chauffage
Italièn:
riscaldamento
reugga
n f
Fransé:
raie
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
rayure
Italièn:
riga
reugga
n f
Fransé:
trait
Italièn:
riga
reuille
n m
Fransé:
restes
Italièn:
avanzi
reumpleure
v eunf
Fransé:
remplir
Italièn:
riempire
reumplù (reumpleure)
v part
Fransé:
rempli (remplir)
Italièn:
riempito (riempire)
reusca
n f
Fransé:
risque
Italièn:
rischio
reuspè
n m
Fransé:
respect
Italièn:
rispetto
reuspèté
v eunf
Fransé:
respecter
Italièn:
rispettare
reuspètó (reuspèté)
v part
Fransé:
respecté (respecter)
Italièn:
rispettato (rispettare)
reusté
v eunf
Fransé:
rester
Italièn:
restare
reusté
v eunf
Fransé:
habiter
Italièn:
abitare
reustó (reusté)
v part
Fransé:
habité (habiter)
Italièn:
abitato (abitare)
reustó (reusté)
v part
Fransé:
resté (rester)
Italièn:
restato (restare)
Padze présédanta
1
Padze
2
3
4
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze