Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
343 Mot pe la lettra "
R
"
rehcontré
v eunf
Fransé:
rencontrer
Italièn:
incontrare
réjón
n f
Fransé:
région
Italièn:
regione
réjonal
aj cal
Fransé:
régional
Italièn:
regionale
rélére
v eunf
Fransé:
relire
Italièn:
rileggere
rélidjous
aj cal
Fransé:
religieux
Italièn:
religioso
rélijón
n f
Fransé:
religion
Italièn:
religione
rémandé
v eunf
Fransé:
reporter
Italièn:
rinviare
rémarca
n f
Fransé:
remarque
Italièn:
osservazione (nota)
rémarcà (rémarqué)
v part
Fransé:
remarqué (remarquer)
Italièn:
notato (notare)
rémarcabio
aj cal
Fransé:
remarquable
Italièn:
notevole
rémarqué
v eunf
Fransé:
remarquer
Italièn:
notare
rémersià (rémersié)
v part
Fransé:
remercié (remercier)
Italièn:
ringraziato (ringraziare)
rémersié
v eunf
Fransé:
remercier
Italièn:
ringraziare
rémindà
aj cal
Fransé:
raccommodé
Italièn:
rammendato
rémindà (rémindé)
v part
Fransé:
reprisé (repriser)
Italièn:
rammendato (rammendare)
rémindà (rémindé)
v part
Fransé:
raccommodé (raccommoder)
Italièn:
rammendato (rammendare)
rémindé
v eunf
Fransé:
raccommoder
Italièn:
rammendare
rémindé
v eunf
Fransé:
repriser
Italièn:
rammendare
rempiatsà (rempiatsé)
v part
Fransé:
remplacé (remplacer)
Italièn:
sostituito (sostituire)
rempiatsé
v eunf
Fransé:
remplacer
Italièn:
sostituire
ren
adv d'affirmachòn, negachòn, douta
Fransé:
rien
Italièn:
niente
ren
pr eund fourma seumpla
Fransé:
rien
Italièn:
niente
ren
pr eund fourma compouzéye
Fransé:
quoi que ce soit
Italièn:
niente
réna
n f
Fransé:
reine
Italièn:
regina
rénà (rénahtre)
v part
Fransé:
rené (renaître)
Italièn:
rinato (rinascere)
rénahtre
v eunf
Fransé:
renaître
Italièn:
rinascere
réndja
n f
Fransé:
suite
Italièn:
seguito
réndja
n f
Fransé:
rangée
Italièn:
fila
réndre
v eunf
Fransé:
restituer
Italièn:
restituire
réndre
v eunf
Fransé:
rendre
Italièn:
rendere
rendù (réndre)
v part
Fransé:
rendu (rendre)
Italièn:
reso (rendere)
rendù (réndre)
v part
Fransé:
restitué (restituer)
Italièn:
restituito (restituire)
rénetta
n f
Fransé:
reinette
Italièn:
renetta
renfortsà (renfortsé)
v part
Fransé:
renforcé (renforcer)
Italièn:
rinforzato (rinforzare)
renfortsà (renfortsé)
v part
Fransé:
fortifié (fortifier)
Italièn:
irrobustito (irrobustire)
renfortsé
v eunf
Fransé:
fortifier
Italièn:
irrobustire
renfortsé
v eunf
Fransé:
renforcer
Italièn:
rinforzare
rénomà
aj cal
Fransé:
renommé
Italièn:
rinomato
rénontsia
n f
Fransé:
renonciation
Italièn:
rinuncia
rénontsià (rénontsié)
v part
Fransé:
renoncé (renoncer)
Italièn:
rinunciato (rinunciare)
rénontsié
v eunf
Fransé:
renoncer
Italièn:
rinunciare
rèoumatis
n m
Fransé:
rhumatisme
Italièn:
reumatismo
répar
n m
Fransé:
abri (du vent)
Italièn:
riparo (dal vento)
répensà (répensé)
v part
Fransé:
repensé (repenser)
Italièn:
ripensato (ripensare)
répensé
v eunf
Fransé:
repenser
Italièn:
ripensare
répentì
n m
Fransé:
repentir
Italièn:
pentimento
rèpia
n f
Fransé:
ride
Italièn:
ruga
rèpia
n f
Fransé:
pli
Italièn:
piega
réponsa
n f
Fransé:
réponse
Italièn:
risposta
répos
n m
Fransé:
repos
Italièn:
riposo
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze