Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
451 Mot pe la lettra "
D
"
den dé tchun (la plante)
n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
den di tchun
n m
Fransé:
pissenlit (taraxacum officinale)
Italièn:
dente di leone (taraxacum officinale)
dénontsia
n f
Fransé:
dénonciation
Italièn:
denuncia
dénontsià (dénontsié)
v part
Fransé:
dénoncé (dénoncer)
Italièn:
denunciato (denunciare)
dénontsié
v eunf
Fransé:
dénoncer
Italièn:
denunciare
dentichta
n m
Fransé:
dentiste
Italièn:
dentista
dépéndre
v eunf
Fransé:
dépendre
Italièn:
dipendere
dépendù (dépéndre)
v part
Fransé:
dépendu (dépendre)
Italièn:
dipeso (dipendere)
députrà (députré)
v part
Fransé:
débouché (déboucher)
Italièn:
sturato (sturare)
députré
v eunf
Fransé:
déboucher
Italièn:
sturare
déré
adv llouà
Fransé:
derrière
Italièn:
dietro
déré
prép seum
Fransé:
derrière
Italièn:
dietro
déré
n m
Fransé:
arrière
Italièn:
retro
déré
n m
Fransé:
postérieur
Italièn:
posteriore
déré
aj num ord
Fransé:
dernier
Italièn:
ultimo
dérendjà (dérendjé)
v part
Fransé:
dérangé (déranger)
Italièn:
disturbato (disturbare)
dérendjé
v eunf
Fransé:
déranger
Italièn:
disturbare
déréramèn
adv ten
Fransé:
récemment
Italièn:
recentemente
déréramèn
adv ten
Fransé:
dernièrement
Italièn:
ultimamente
dérotchà (dérotché)
v part
Fransé:
dégringolé (dégringoler)
Italièn:
ruzzolato (ruzzolare)
dérotché
v eunf
Fransé:
dégringoler
Italièn:
ruzzolare
descritsión
n f
Fransé:
description
Italièn:
descrizione
désidà (désidé)
v part
Fransé:
décidé (décider)
Italièn:
deciso (decidere)
désidé
v eunf
Fransé:
décider
Italièn:
decidere
déssèn
n m
Fransé:
dessin
Italièn:
disegno
désù
n m
Fransé:
dessus
Italièn:
sopra
désù
adv llouà
Fransé:
dessus
Italièn:
sopra
désù
prép seum
Fransé:
sur
Italièn:
su
détchizión
n f
Fransé:
décision
Italièn:
decisione
dettà (detté)
v part
Fransé:
dicté (dicter)
Italièn:
dettato (dettare)
detté
v eunf
Fransé:
dicter
Italièn:
dettare
detto
n m
Fransé:
dette
Italièn:
debito
déù (déé)
v part
Fransé:
dû (devoir)
Italièn:
dovuto (dovere)
deur
aj cal
Fransé:
dur
Italièn:
duro
deur
n m
Fransé:
dur
Italièn:
duro
deut
n m
Fransé:
dicton
Italièn:
detto
deut
n m
Fransé:
proverbe
Italièn:
proverbio
deut (dire)
v part
Fransé:
dit (dire)
Italièn:
detto (dire)
dévàn
n m
Fransé:
devant
Italièn:
davanti
dévàn
adv ten
Fransé:
auparavant
Italièn:
prima
dévàn
adv llouà
Fransé:
devant
Italièn:
davanti
dévàn
adv ten
Fransé:
avant
Italièn:
prima
dévàn
adv ten
Fransé:
d'abord
Italièn:
dapprima
dévàn
prép seum
Fransé:
devant
Italièn:
davanti
dévandéré
aj cal
Fransé:
avant-dernier
Italièn:
penultimo
dévehtì
v eunf
Fransé:
déshabiller
Italièn:
svestire
dévehtì (dévehtì)
v part
Fransé:
déshabillé (déshabiller)
Italièn:
svestito (svestire)
déversà (déversé)
v part
Fransé:
retourné (retourner)
Italièn:
rivoltato (rivoltare)
déversé
v eunf
Fransé:
retourner
Italièn:
rivoltare
dévéyà
aj cal
Fransé:
réveillé
Italièn:
sveglio
Padze présédanta
1
2
3
Padze
4
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze