Va i contenù preunsipal
Va i fon de la padze
Réjón otonoma Val d'Ousta
Patoué
Français
Italiano
Patoué
Lo site di Francoprovansal
eun Val d'Ousta
Clloure
Francoprovansal
Lo francoprovensal
Pasó, prézàn, futur
Atlas di patoué valdotèn
Lo dzargo
Bibliografia
Le conte de patoisvda
Queulteura
Idantitó queulterella
La Fisella
La Fèira de Sent-Oo
Litérateura é oteur
Léjandéro é littérateura populéra
Mezeucca
Téatro eun patoué
Toponimo eun Val d'Ousta
Allez voir là-haut. Témoignages 1943-1945 en Vallée d'Aoste
Planète
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Apprende
Mèinoù
Grafiya
Minicourse Tchatté eun patoué
Grammére
Eizersicho Icoula Populéra de Patoué
Lo patoué i buró
Manuel di bon uzadzo
Eunterféranse, eumpreun, calque
Néolojisme
Fasón de diye
Non de batéì
Trézor de teste
Moutré
Eundicachón jénérale pe le-z-eunségnàn
Eunstremèn didatteucco
Publicachón
Promochón
Sauvegarder, Cultiver, Valoriser
Concoù Cerlogne
Icoula Populéra de Patoué
Bulleteun
Patoué a l'icoula
Fita eunternachonala di patoué
Assosiachón
Atre inisiative
Guetset
Tsertsa
Chédre ioù tsertsì
Pertot
Deun lo dichonéo
Deun le teste eun patoué
Dichonéo
Contenù di site
Multimédià
Teste eun patoué
Documàn
Aqueuille
/
Dichonéro
/
Dichonéo pe quemeun-e
/
Tchalàn-Damoùn
Patoué de Tchalàn-Damoùn
Allì a la lettra
a
Allì a la lettra
b
Allì a la lettra
c
Allì a la lettra
d
Allì a la lettra
e
Allì a la lettra
f
Allì a la lettra
g
Allì a la lettra
h
Allì a la lettra
i
Allì a la lettra
j
Allì a la lettra
k
Allì a la lettra
l
Allì a la lettra
m
Allì a la lettra
n
Allì a la lettra
o
Allì a la lettra
p
Allì a la lettra
q
Allì a la lettra
r
Allì a la lettra
s
Allì a la lettra
t
Allì a la lettra
u
Allì a la lettra
v
Allì a la lettra
w
Allì a la lettra
x
Allì a la lettra
y
Allì a la lettra
z
451 Mot pe la lettra "
D
"
dévéyà (dévéyé)
v part
Fransé:
réveillé (réveiller)
Italièn:
svegliato (svegliare)
dévéyé
v eunf
Fransé:
réveiller
Italièn:
svegliare
dévitsà (dévitsé)
v part
Fransé:
dévissé (dévisser)
Italièn:
svitato (svitare)
dévitsé
v eunf
Fransé:
dévisser
Italièn:
svitare
dévouer
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
dovere
dévouer
n m
Fransé:
devoir
Italièn:
compito
dévouidà (dévouidé)
v part
Fransé:
vidé (vider)
Italièn:
vuotato (vuotare)
dévouidé
v eunf
Fransé:
vider
Italièn:
vuotare
dévouidet
n m
Fransé:
dévidoir
Italièn:
aspo
dévunà (dévunì)
v part
Fransé:
deviné (deviner)
Italièn:
indovinato (indovinare)
dévunì
v eunf
Fransé:
deviner
Italièn:
indovinare
dézachtro
n m
Fransé:
désastre
Italièn:
disastro
dézagréabio
aj cal
Fransé:
désagréable
Italièn:
sgradevole
dézarpa
n f
Fransé:
désalpe
Italièn:
demonticazione
dézarpà (dézarpé)
v part
Fransé:
désalpé (désalper)
Italièn:
demonticato (demonticare)
dézarpé
v eunf
Fransé:
désalper (déscendre de l'alpage)
Italièn:
demonticare (scendere dall'alpeggio)
dézechpouer
n m
Fransé:
désespoir
Italièn:
disperazione
dézechtión
n f
Fransé:
digestion
Italièn:
digestione
dézer
n m
Fransé:
désert
Italièn:
deserto
dezeut
n m
Fransé:
dessous
Italièn:
sotto
dezeut
prép seum
Fransé:
sous
Italièn:
sotto
dezeut
adv llouà
Fransé:
dessous
Italièn:
sotto
dézodre
n m
Fransé:
désordre
Italièn:
disordine
dézosà (dézosé)
v part
Fransé:
désossé (désosser)
Italièn:
disossato (disossare)
dézosé
v eunf
Fransé:
désosser
Italièn:
disossare
diamètre
n m
Fransé:
diamètre
Italièn:
diametro
dichcours
n m
Fransé:
discours
Italièn:
discorso
dichcutà (dichcuté)
v part
Fransé:
discuté (discuter)
Italièn:
discusso (discutere)
dichcuté
v eunf
Fransé:
discuter
Italièn:
discutere
dichponibio
aj cal
Fransé:
disponible
Italièn:
disponibile
dichtantsa
n f
Fransé:
distance
Italièn:
distanza
dichtilà (dichtilé)
v part
Fransé:
distillé (distiller)
Italièn:
distillato (distillare)
dichtilé
v eunf
Fransé:
distiller
Italièn:
distillare
dichtriboutor
n m
Fransé:
distributeur
Italièn:
distributore
dicté
n f
Fransé:
dictée
Italièn:
dettato
difensor
n m
Fransé:
défenseur
Italièn:
difensore
diféramèn
adv magniye
Fransé:
autrement
Italièn:
altrimenti
diférèn
aj cal
Fransé:
différent
Italièn:
diverso
diféréntsa
n f
Fransé:
différence
Italièn:
differenza
diffuzión
n f
Fransé:
diffusion
Italièn:
diffusione
dificulté
n f
Fransé:
difficulté
Italièn:
difficoltà
dignité
n f
Fransé:
dignité
Italièn:
dignità
dindèn
n m
Fransé:
intérieur
Italièn:
interno
dindèn
adv llouà
Fransé:
dedans
Italièn:
dentro
dindèn lo
prép loc prép
Fransé:
dans le
Italièn:
nel
dinoura
n f
Fransé:
après-midi
Italièn:
pomeriggio
d'intor
prép loc prép
Fransé:
vers
Italièn:
verso
diploma
n m
Fransé:
diplôme
Italièn:
diploma
diquiè
pr eunterr fourma seumpla
Fransé:
qu'est-ce qui
Italièn:
che cosa
diquiè
pr eunterr fourma seumpla
Fransé:
ce qui
Italièn:
che cosa
Padze présédanta
1
2
3
4
Padze
5
6
7
Padze suivanta
Dichonéro
Nen saì de pi
Dichonéo pe quemeun-e
Torna i sondzón de la padze